Universidad Nacional Autónoma de México
Instituto de Investigaciones Filológicas
Título del sitio

 

GLOSARIO

 

absolutivo

El caso absolutivo generalmente se utiliza para marcar el participante principal que no es el actor de un verbo transitivo; es decir, es el único participante de un verbo intransitivo o es el objeto directo de un verbo transitivo.

acento prosódico

El acento prosódico es una combinación de rasgos (amplitud, duración y tonía) para resaltar una sílaba de una palabra. La sílaba ta de pantano tiene un acento prosódico en el español. La sílaba pam de la palabra pámpano tiene un acento prosódico además de un acento ortográfico.

adjetivo

Un adjetivo es una palabra (que no sea verbo) que puede proporcionar más información acerca de un referente, por ejemplo, un atributo. En una oración como El lápiz es rojo, el adjetivo es predicativo, porque es parte de la afirmación de la oración. En una oración como Compré un lápiz rojo, el adjetivo es adnominal, porque está en la frase nominal.

adjetivo demostrativo

Los adjetivos demostrativos indican la relación espacial o temporal de algo en relación al hablante y al oyente. Un ejemplo es la palabra esta en la frase esta casa. También puede tener usos discursivos, como en la frase Eseplan salió repentinamente.

adjunto

Un adjunto es un elemento considerado opcional en la composición de una frase u oración; su eliminación no altera la gramaticalidad de la entidad (Luna Traill et al. 2007). En la oración Me voy a México mañana, las frases a México y mañana son adjuntos.

adposiciónAdposición es un término que engloba las palabras llamadas preposiciones y posposiciones.
adverbio

Un adverbio es una palabra que modifica al verbo (como cuidadosamente en trabaja cuidadosamente), al adjetivo (como bastante, en bastante grande), o a otro adverbio (como muy en muy apuradamente) o a una oración (como supuestamente en Supuestamente está bien).

africada

Las africadas son los sonidos que se pronuncian con oclusión completa seguida por una apertura ruidosa, por ejemplo, /tʃ/ al principio de la palabra chico.

agente

El agente es un rol semántico que se refiere a “la entidad humana o animada que ejecuta la acción” (Luna Traill et al. 2007), como María en María escribió una carta. No todos los sujetos de verbos son agentes; pueden ser experimentadores ( Pedro se siente mal), receptores ( Juan recibió las malas noticias) y pacientes ( Margarita se cayó), entre otros. En la voz pasiva en el español, el agente puede presentarse como complemento de la preposición por: La casa fue pintada por Juan (Luna Traill et al. 2007).

agrupación

Una agrupación lingüística es un conjunto de variedades o variantes lingüísticas mejor conocidas por un nombre tradicional (INALI 2008: 35). Puede ser una sola lengua o puede ser un grupo de lenguas con es- trecha relación genética. La agrupación zapoteca, por ejemplo, incluye varias lenguas con sus propias normas, diccionarios y gramáticas como el zapoteco del Istmo, el zapoteco de Texmelucan y el zapoteco de Comaltepec, entre otras. Esta agrupación pertenece a la familia otomangue.

amalgama

Una amalgama es una entidad morfológica en el cual confluyen diferentes tipos de información. Existen amalgamas en morfemas flexivos, como en español el sufijo en probé, que indica por lo menos el tiempo pasado y la primera persona singular de sujeto. Existen también amalgamas por contracción, como la palabra au del francés, la cual es una contracción de la preposición à y el artículo definido le. También existen amalgamas en formas supletivas, como la palabra peor que se utiliza en lugar de más malo. Véase la discusión en Araiza y Marlett (2021:67). 

andativo

Es una palabra u otro mecanismo en que se expresa movimiento alejándose de un punto de referencia, como el lugar donde se encuentra el hablante. El prefijo nt- en el seri se presenta en algunos verbos para indicar esto, como en Toii ntiya. 'Se fue para otro lugar'. Veáse también venitivo.

animacidad

La animacidad es un atributo gramatical que se relaciona con la clasificación de un sustantivo como algo animado (tiene vida como la que tiene un animal) o inanimado (no tiene vida). Sin embargo, en la gramática del español no es un atributo que se marque morfológicamente. En lenguas tlapanecas, por ejemplo, los cuantificadores varían en su forma según la animacidad del referente. Un ejemplo del meꞌphaa de Acatepec: se usa ajsú ‘tres’ con referentes inanimados y ajsíin ‘tres’ con referentes animados.

aproximante

Las aproximantes centrales son aquellos sonidos donde la lengua solo se acerca a un punto de articulación, como la /j/ del español representado por la letra en la palabra yeso. La aproximante lateral más común es la /l/ como en la palabra palo. (El término proviene de la Asociación Fonética Internacional).

argumento

Un argumento es un elemento requerido por una predicación, comúnmente el sujeto, el objeto directo y el objeto indirecto. En la oración María le dio el premio a Lupe, la frase María es el sujeto (un argumento), el premio es el objeto directo (otro argumento) y a Lupe es el objeto indirecto (otro argumento). El argumento primario suele presentarse como el sujeto mientras que el argumento secundario se presenta como el complemento directo. Se contrasta con un adjunto, elemento optativo.

artículo definido

Un artículo definido es una palabra que indica que la frase nominal es información conocida o que tiene referencia definida, como la palabra los en Encontré los errores.

artículo indefinido

Un artículo indefinido es una palabra que indica que la frase nominal es información nueva o que tiene referencia indefinida, como la palabra un en Encontré un problema.

artículo indefinido

Un artículo indefinido es una palabra que indica que la frase nominal es información nueva o que tiene referencia indefinida, como la palabra un en Encontré un problema.

aseveración

La aseveración es un acto de habla en el que se afirma, asegura o niega algo (Luna Traill et al. 2007). Ejemplo: Esta comida está buena.

aspecto

El aspecto de un verbo presenta información acerca de cómo se realiza el evento (p. ej., inicio, continuidad, reiteración o conclusión), a diferencia de tiempo (cuándo) o modo.

ataque

El ataque (o inicio) de la sílaba es lo que se presenta antes del núcleo. En la palabra frotar del español, las consonantes fr están en el ataque de la primera sílaba. 

caso

Se habla de caso (morfológico) cuando una palabra, sobre todo el sustantivo, tiene formas diferentes en sus diferentes roles sintácticos. Por ejemplo, en el latín y el griego, el sujeto de la oración se presentaba en el caso nominativo mientras que el objeto directo del verbo se presentaba en el caso acusativo. En el kumiai se han presentado varios casos, por ejemplo, el nominativo ꞌewaavech ‘la casa’ (nominativo) y ꞌewaavu ‘la casa’ (acusativo) (Langdon 1970, Couro & Langdon 1975).

causativo

Un verbo causativo permite la expresión del agente del evento. Por ejemplo, el verbo agrandar es un verbo causativo que supone un agente que causa el cambio de tamaño. Una construcción causativa puede presentar el agente como el sujeto de un verbo, como en el ejemplo Pedro lo hizo caer.

causativo

Un verbo causativo permite la expresión del agente del evento. Por ejemplo, el verbo agrandar es un verbo causativo que supone un agente que causa el cambio de tamaño. Una construcción causativa puede presentar el agente como el sujeto de un verbo, como en el ejemplo Pedro lo hizo caer.

comitativo

La noción de comitativo (a veces llamado asociativo) es la relación de compañía, sea con una preposición (como con en con Gilberto), un afijo de caso, o un afijo en el verbo. Se distingue semánticamente de instrumental aunque en algunas lenguas las dos nociones se expresan de la misma manera (como es la situación en el español; la preposición con en con el cuchillo presenta un instrumento).

complementante

Un complementante es una palabra que introduce una oración subordinada de tipo especial. En algunas lenguas, como español, la oración subordinada puede ser el complemento de un verbo, introducida por que, p. ej., Quiero que lo comas. También puede ser una oración relativa, p. ej., el libro que leí.

complemento directo

El complemento directo es una frase nominal que “completa la acción indicada por un verbo transitivo” (Luna Traill et al. 2007). En la oración Mario construyó una casa, la frase una casa es el complemento directo. Es importante distinguir entre el rol semántico de paciente y la relación gramatical de complemento directo.

complemento indirecto

El complemento indirecto, en los casos más obvios, es la frase nominal que “indica la persona o cosa que recibe daño o provecho de lo expresado en la acción del verbo” (Luna Traill et al. 2007). En la oración Presenté el proyecto al director, la frase al director representa el complemento indirecto. Es importante distinguir entre los roles semánticos típicamente asociados con esta noción y la relación gramatical de complemento indi- recto.

complemento no especificado

Un complemento no especificado es la ausencia de una frase nominal explícita o pronombre para indicar el complemento directo, como en la oración Juan come todos los días. A diferencia del español y el inglés, en algunas lenguas, esta ausencia se indica en el verbo. Por ejemplo, en el seri el verbo transitivo tiene el tema simple como itám ‘lo tragó’, mientras que la ausencia de complemento directo es indicado por un cambio en el tema, como en toom ‘tragó’.

complemento primario

El complemento primario es el complemento del verbo que es pertinente para la concordancia u otro aspecto gramatical. En algunos casos es el argumento que corresponde al complemento directo en el español y a veces es el que corresponde al complemento indirecto.

concordancia

La concordancia se refiere a la presencia de indicadores en una palabra que reflejan atributos (número, género, persona) de otra palabra. En el español existe concordancia de género y número entre el adjetivo y el sustantivo con que se construye, p. ej., camisa blancazapatos blancos.

conjunción

Una conjunción es una palabra “que relaciona entre sí dos o más palabras u oraciones, coordinándolas o subordinándolas (Luna Traill et al. 2007). Ejemplos en el español son y, o, pero, que y cuando.

consonante

Una consonante es un “sonido producido por la obstrucción o la constricción de algún punto del tracto vocal, lo que ocasiona el bloqueo total o parcial de la corriente de aire” (Luna Traill et al. 2007). En la palabra sartén, las consonantes son srt y n.

cópula

Una cópula, o verbo copulativo, liga o vincula el predicado con el sujeto (RAE-ASALE 2009). Los verbos copulativos en las siguientes oraciones se han subrayado: El café está frío, Julia es la presidenta, Somos amigos. Se debe consultar RAE-ASALE 2009 para leer más sobre la polémica que existe sobre el análisis de ciertos ejemplos en el español.

coverbo

Un coverbo es una forma verbal que se utiliza conjuntamente con un verbo léxico para expresar información pertinente a este, como para expresar corriendo en la oración Salí corriendo. (No es un término común).

cuantificador

Los cuantificadores son palabras que indican la cantidad del objeto referido, como tres, muchos y poca.

demostrativo

Los demostrativos son palabras, generalmente adjetivos o pronombres, que indican la relación espacial o temporal de algo en relación al hablante y al oyente. Ejemplo de adjetivo demostrativo: esta en esta casa. Ejemplo de pronombre demostrativo: aquel en Quiero aquel.

derivación

La derivación es el proceso de formación de palabras mediante el cual se crea otro tema. Se distingue de la flexión. La palabra hablante se deriva del lexema habl (una base verbal) por medio del sufijo -ante. En el inglés existe derivación directa, sin el uso de un afijo, como en la derivación del verbo to knife ‘acuchillar’ del sustantivo knife ‘cuchillo’.

determinante

En los casos más sencillos, un determinante es una palabra que se presenta en una frase nominal para dar información relacionada a su lugar en el discurso, que puede ser artículo definido, artículo indefinido o demostrativo. El término se expande al incluir otras palabras en ciertas lenguas.

diptongo

Un diptongo es una secuencia de dos vocales en una misma sílaba (Luna Traill et al. 2007), 
como en la primera sílaba de la palabra causa y la segunda sílaba de la palabra travieso.
.

directo-inverso

En algunas lenguas, existe un sistema gramatical llamado directo-inverso, que sirve para indicar quién realiza la acción y quién la recibe, basándose en una jerarquía de persona. Esta jerarquía refleja cuán prominentes o animados son los participantes, y suele seguir este orden: 1ª persona (yo, nosotros) > 2ª persona (tú, ustedes) > 3ª persona animada > 3ª persona inanimada. Cuando el sujeto está más alto en esta jerarquía que el objeto, se usa la forma directa. Por ejemplo, si “yo” (1ª persona) acaricio a “un perro” (3ª persona), el verbo se conjuga en forma directa. En cambio, si el participante más bajo (como “el perro”) actúa sobre uno más alto (como “a mí”), se emplea la forma inversa, marcada especialmente en el verbo.

ditransitivo

Un verbo es ditransitivo cuando se presenta un complemento directo y además un complemento indirecto, como en el caso de la oración Juan le dio una sorpresa a Pedro. Los complementos pueden ser pronominales, como en Se lo dio.

enclítico

Un enclítico es un morfema que sigue a otra palabra de la cual se depende fonológicamente, pero no es parte de esa palabra morfológicamente (es decir, no es sufijo). Existen pronombres enclíticos en el español; se escriben pegados al verbo: buscarlodárselo. En algunas otras lenguas, los enclíticos se escriben después de un espacio; en otras, se escriben sin que haya espacio, según la norma de la lengua.

entonación

La entonación es la percepción de las variaciones de intensidad, tono y duración en un enunciado. Tiene diversas funciones tanto lingüísticas como pragmáticas, entre las que destacan la posibilidad, en español y otras lenguas, de distinguir enunciados declarativos de interrogativos, enfatizar ciertos elementos del enunciado, y más (Luna Traill et al. 2007).  

epistémico

El hablante otorga un valor epistémico referido a la veracidad de una proposición considerada como cierta, probable o dudosa. Un ejemplo del segundo tipo es la palabra dizque en el español, que indica duda de parte del hablante.

ergativo

El caso ergativo se utiliza para marcar el actor de un verbo transitivo. La marcación de persona en el verbo también puede ser sensible a esta noción, diferenciando entre sujetos de verbos transitivos y verbos intransitivos.

estativo

Un verbo en el aspecto estativo expresa una situación estable no dinámica, sin cambios durante un tiempo notable, como en la frase es rojo o está verde. En algunas lenguas, se expresa el aspecto estativo con una forma verbal especial.

evidencial

La evidencialidad se relaciona con el uso de marcas gramaticales que indican la fuente de información que el hablante está presentando, como si la información fue escuchada de primera mano, si fue vista, si es información de segunda mano, entre otras.

exclusivo

En algunas lenguas existe una diferencia entre un pronombre de primera persona plural inclusiva (nosotros, incluyendo al oyente) y uno de primera persona plural exclusiva (nosotros, excluyendo al oyente). Por ejemplo, en el zapoteco de Comaltepec, xaꞌnro ‘nuestro patrón’ es diferente de xaꞌnndoꞌ ‘nuestro patrón’, en donde el anterior incluye al oyente mientras que el otro excluye al oyente (Lyman 2010: 32). La marcación en el verbo puede hacer distinciones similares.

exclusivo

En algunas lenguas existe una diferencia entre un pronombre de primera persona plural inclusiva ( nosotros, incluyendo al oyente) y uno de primera persona plural exclusiva ( nosotros, excluyendo al oyente). Por ejemplo, en el zapoteco de Comaltepec, xaꞌnro ‘nuestro patrón’ es diferente de xaꞌnndoꞌ ‘nuestro patrón’, en donde el anterior incluye al oyente mientras que el otro excluye al oyente (Lyman 2010: 32). La marcación en el verbo puede hacer distinciones similares.

experimentador

Experimentador es un rol semántico que se asocia con un verbo como oír o sentir en el que una entidad animada, incluso humana, experimenta un proceso. Se diferencia de “agente” y “paciente”, entre otros roles. Un sinónimo es “experimentante” (Luna Traill et al. 2007)

expresión lexicalizada

Una expresión lexicalizada es una combinación de palabras que se considera una entrada en el lexicón del hablante, por tener un significado que no resulta de la combinación de los significados de las partes. El término puede englobar modismos como echar de menos (para extrañar) y frases como flor de sal.

familia lingüística

Las lenguas que se derivan históricamente de una lengua madre pertenecen a la misma familia lingüística. Cuando no existe información directa acerca de la lengua madre, se propone una protolengua, como en el caso de la protolengua de la familia indoeuropea o la familia otomangue. Desde la lingüística general, puede haber familias dentro de otras familias; el término no se utiliza solamente para el grupo más inclusivo, como es usado en INALI (2008). Por ejemplo, el grupo de lenguas romances (derivado del latín) es una rama de la familia indoeuropea. La familia zapotecana es una rama de la familia otomangue. Las familias, usando cualquier definición, se proponen a base de evidencia histórica, cuando la hay, o de evidencia lingüística. El “género lingüístico” es una familia lingüística a cierto nivel que posiblemente no sea el nivel más inclusivo.

finito

Un verbo finito lleva flexión para tiempo, aspecto o modo, p. ej. cantamos, cantaremos, cantábamos. Los verbos no finitos, como los participios, infinitivos e imperativos, no codifican esta información.

flexión

La flexión de una palabra es el proceso mediante el cual se unen al lexema (raíz) uno o varios afijos para indicar información gramatical, como persona, número, negación, tiempo y modo (Luna Traill et al. 2007). La flexión en las siguientes palabras son las terminaciones subrayadas: amigosveíamosandaban. Se contrasta con derivación.

frase

Un grupo de palabras que forman una unidad. Existen diferentes tipos de frases que son identificadas por el tipo de palabra que es su núcleo: frase nominal: perros peligrosos; frase verbal corren rápidamente; frase adjetival: muy rojo; frase preposicional: en la esquina.

frase nominal

Un grupo de palabras que, prototípicamente, tiene un sustantivo como núcleo. Con ese sustantivo se presentan palabras que lo modifican, sean pocos o muchos, incluso otras frases incrustadas. Por ejemplo, la casa de mis sueños es una frase nominal que tiene casa como núcleo; la frase de mis sueños es una frase preposicional que ofrece más información. A la vez, la frase preposicional contiene una frase nominal, mis sueños, cuyo núcleo es sueños.

fricativa

Las fricativas son los sonidos producidos con fricción notable en la boca, como la fdel español. La letra en el español representa la fricativa /θ/ en el español de Castilla y la fricativa /s/ en el español americano. La letra se pronuncia como plosiva en ciertos contextos, como en andar, y como fricativa o aproximante en otros, como en seda.

género lingüístico

Un género lingüístico es un grupo de lenguas (una familia) cuya relación es innegable a base de evidencia fácilmente presentada en relativamente poco tiempo, con una duración en el tiempo similar a, por ejemplo, el grupo de lenguas romances o el grupo de lenguas germánicas. Se distingue de “familia”, en su acepción más inclusiva, en que la relación hipotética es cuestión para expertos, estudiada durante mucho tiempo, y a veces con datos discutibles. El término “género” (en inglés, “genus”) es fundamental en el Atlas Mundial de Estructuras Lingüísticas (conocido como WALS por sus siglas en inglés).

glotalización

La glotalización, o laringización, resulta de un grado extremo de restricción o estrechez de la apertura de la glotis, tanto en las consonantes o en las vocales, generando una característica acústica notable. Puede ser una característica del habla de una persona, como en el habla de algunos anglohablantes. En muchas lenguas puede ser un rasgo significativo, porque afecta el significado de una palabra; en estos casos se representa en el alfabeto de alguna manera, por ejemplo con el saltillo. Considérense los siguientes ejemplos del zapoteco de Comaltepec: zi ‘agrio’, ziꞌ ‘daño’, ziꞌi ‘pesado’. Es un rasgo de mucha importancia en lenguas de la familia otomangue.

imperativo

Un imperativo es una forma verbal utilizada para expresar un mandato, como la palabra ven (de venir).

imperfectivo

Imperfectivo es un aspecto verbal que indica características temporales internas de la acción (Comrie 1976); es decir, de su desarrollo, sin implicar principio o término (Luna Traill et al. 2007). Se contrapone con el aspecto perfectivo. Cantaba es una forma imperfectiva en el español, mientras que cantó es una forma perfectiva.

impersonal

Un verbo impersonal es un verbo que no se presenta con sujeto referencial, como il pleut en francés, en donde el sujeto il no se refiere a nada particular, y como llueve en el español.

inclusivo

En algunas lenguas existe una diferencia entre un pronombre de primera persona plural inclusiva ( nosotros, incluyendo al oyente) y uno de primera persona plural exclusiva ( nosotros, excluyendo al oyente). Por ejemplo, en el zapoteco de Comaltepec, xaꞌnro ‘nuestro patrón’ es diferente de xaꞌnndoꞌ ‘nuestro patrón’, en donde el anterior incluye al oyente mientras que el otro excluye al oyente (Lyman 2010: 32). La marcación en el verbo puede hacer distinciones similares.

infinitivo

Un infinitivo es una forma verbal que no lleva información temporal o modal y se usa en ciertos tipos de construcciones. Las palabras hablar, comer y salir son infinitivos en español. Muchas lenguas no presentan formas de este tipo. 

instrumental

Instrumento o instrumental se refiere al rol que tiene una frase nominal para indicar la herramienta usada para cumplir la acción. En el español es común usar la preposición con para indicar este rol, como en Comía con una cuchara grande, mientras que otras lenguas pueden usar posposiciones, caso o flexión en el verbo para indicarlo.

intransitivo

Se habla de una oración intransitiva o un verbo intransitivo cuando no se presenta un complemento directo, como en el caso de la oración Corre para descansar y los verbos correr y descansar.

irrealis

Una forma verbal de modo irrealis expresa una idea que no es parte de la realidad porque no se ha realizado. En el siguiente ejemplo del seri, la parte him ipal está en una forma irrealis, dado que fue un acto no realizado: Him ipal imatax iha ‘No me acompañó’ (más literalmente, ‘Me acompañara (irrealis) no fue’).

labializada

Una consonante labializada se produce con el redondamiento de los labios además de la articulación primaria. Por ejemplo, una consonante /k/ puede contrastar en una lengua con /kw/, la labializada. En otros casos, puede ser una cuestión de labialización contextual, como la pronunciación de la en cuna con los labios redondeados automáticamente.  

laringización

La laringización, o glotalización, resulta de un grado extremo de restricción o estrechez de la apertura de la glotis, tanto en las consonantes o en las vocales, generando una característica acústica notable. Puede ser una característica del habla de una persona, como en el habla de algunos anglohablantes. En muchas lenguas puede ser un rasgo significativo, porque afecta el significado de una palabra; en estos casos se representa en el alfabeto de alguna manera, por ejemplo con el saltillo. Considérense los siguientes ejemplos del zapoteco de Comaltepec: zi ‘agrio’, ziꞌ ‘daño’, ziꞌi ‘pesado’.  Es un rasgo de mucha importancia en lenguas de la familia otomangue.

ligado

Un morfema ligado no puede aparecer por sí solo; necesita la presencia de otro morfema. Un ejemplo de un morfema ligado en español es blanc, que necesita un sufijo como -o o -a (indicador de género) para poder pronunciarse (Araiza & Marlett 2021:65).

modo

El modo de un verbo presenta información del evento con respecto a su realidad (realis, irrealis) más que cuándo o cómo se realiza. Otra definicioón tradicional de este término: “categoría con la que se manifiesta la actitud del hablante con respecto a la acción que se enuncia” (Luna Traill et al. 2007): modo indicativo (p. ej., una aseveración, una pregunta), modo subjuntivo (p. ej., un deseo) y modo imperativo (p. ej., una orden o ruego).

morfema

Un morfema es la unidad mínima para expresar significado en la lengua, p. ej., una raíz con significado léxico o un afijo con significado gramatical. La palabra perros contiene tres morfemas: perr-o -s.

morfología

La morfología tiene que ver con la formación de las palabras y su estructura interna (Araiza & Marlett 2021: 57).

nasalización

La nasalización es la situación cuando un sonido se pronuncia no solo con aire bucal, sino también con aire nasal. La nasalización puede distinguir entre lexemas, como en las lenguas mixtecas. También puede ser importante para funciones gramaticales, como en lenguas tlapanecas y amuzgas.

nombre propio

Un nombre propio es una palabra, o frase, que se refiere a un individuo en lugar de una clase de objetos, p. ej., Pedro, Buenos Aires, viernes, mayo (RAE-ASALE 2009: 12.7).

nominalización

Una nominalización es un sustantivo derivado de otra categoría de palabra. Por ejemplo, una nominalización deadjetival empieza con una base adjetival, como en anchura (sustantivo) de la base ancho. Es común encontrar verbos nominalizados, también llamados sustantivos deverbales.        

nominalización deverbal

Una nominalización deverbal es un sustantivo formado sobre una base verbal. Un ejemplo en español es buscador, el cual se deriva del verbo buscar.

núcleo

El núcleo de la sílaba es la parte central y obligatoria. En la mayoría de los casos, el núcleo es una vocal o un diptongo, pero también existen casos, en algunas lenguas, de consonantes silábicos en el núcleo. Un ejemplo es la nasal silábica en la segunda sílaba de la palabra isn't del inglés.  

oblicuo

Un complemento oblicuo es un tipo de adjunto que figura en la oración de manera más integrada porque se refleja en la flexión del verbo. 

obstruyente

Las obstruyentes son los sonidos producidos con oclusión suficiente para hacer ruido en la boca, p. ej., las consonantes plosivas y fricativas del español. Las obstruyentes no incluyen las consonantes sonantes (o resonantes) como yl.

obviativo

La obviación es un mecanismo gramatical que emplean algunas lenguas para distinguir entre dos (o más) participantes de tercera persona dentro de una misma oración o discurso. Permite señalar cuál de ellos es el más central o relevante en el contexto (llamado proximativo) y cuál(es) tienen un rol secundario (llamado obviativo). Esta distinción ayuda a evitar ambigüedades cuando hay varias terceras personas involucradas.

oclusiva

Las oclusivas son los sonidos en cuya producción los órganos se cierran completamente. En uso común, este término equivale a plosiva, el término preferido en la Asociación Fonética Internacional. Ejemplos son: [p], [b], [t], [d], [k] y [g]. Normalmente se excluyen de este grupo las consonantes nasales, las africadas (como [tʃ], en chancho), la aproximante lateral [l] y las vibrantes.

optativo

Algunas lenguas, como el griego clásico, tienen formas verbales que se presentan en el modo optativo para expresar un deseo. En el español se expresan estos deseos con las formas del modo subjuntivo, como en Que fuera tan fácil.

oración

Una oración es una combinación de grupos de palabras (o frases) que expresa, en los casos sencillos, una proposición, p. ej., María es mi hermana.

oración copulativa

Una oración copulativa es una oración que contiene un verbo copulativo. En algunas lenguas, en cierto contextos, la función de predicar no se cumple sin el uso de un verbo; no se presenta una oración copulativa, pero sí existe un predicado nominal o un predicado adjetival.

oración relativa

Una oración relativa (u oración de relativo u oración subordinada adjetiva) es una combinación de palabras representando una proposición que modifica a un sustantivo, p. ej., la parte subrayada en el niño que gane.

paciente

El paciente es un rol semántico que se refiere a “la entidad afectada por la acción que denota el predicado” (Luna Traill et al. 2007), como el maíz en Pedro molió el maíz.

paradigma

Un paradigma es un conjunto de palabras relacionadas por medio de flexión de número, persona, animacidad, etc., p. ej., rojo, rojos, roja, rojas; y ando, andas, anda, anduve, andaré, etc.

perfectivo

Perfectivo es un aspecto verbal que expresa un evento concluido (Luna Traill et al. 2007), sin dar indicación de las características temporales internas de la acción (Comrie 1976). Se contrapone con el aspecto imperfectivo. Pintaba es una forma imperfectiva en el español, mientras que pintó es una forma perfectiva.

plosiva

Las plosivas son los sonidos producidos con obstrucción completa, aunque breve, en la boca, como /p/, /t/ y /k/, o en la glotis, /ʔ/ (la plosiva glotal). (También se han llamado consonantes ‘oclusivas’, aunque este término también puede englobar a las africadas y las consonantes nasales. La Asociación Fonética Internacional prefiere el término ‘plosiva’). 

posaspiración

La posaspiración es un soplo de aire que se realiza al final de la articulación de algunos sonidos, especialmente plosivas sordas, en algunas lenguas. Puede ser bastante notable, como en el inglés, y puede ser distintiva, como en quechua, que en este caso sería normal representarla en la ortografía.

poseído

Un sustantivo poseído incluye en su forma alguna indicación del poseedor, o persona íntimamente relacionada, del objeto. Por ejemplo, la palabra miionam 'tu sombrero' en seri incluye tal información, la cual no se expresa con palabras separadas como en español (tu sombrero) e inglés (your hat). En muchas lenguas del mundo, existen sustantivos que son obligatoriamente poseídos.

posesión alienable

Existen sustantivos que fácilmente se expresan sin mencionar un poseedor, como idea, aunque también, en algunas lenguas, se puede mencionar un poseedor, como en mi idea. En algunas lenguas, la expresión de posesión para esta clase de sustantivos es diferente a la usada para posesión inalienable.

posesión inalienable

Existen sustantivos que normalmente solo se usan mencionando un poseedor: nombres de partes del cuerpo y términos de parentesco. En algunas lenguas, la expresión de posesión para estas clases de sustantivos es diferente a la usada para posesión alienable. También es posible que la palabra forzosamente requiera un afijo especial cuando no se menciona un poseedor. También se llama posesión obligatoria.

posposición

Una posposición es funcionalmente similar a las preposiciones en el español como en y de, excepto por presentarse después de su complemento, como la palabra ko en el hindi, p. ej., Ram ko ‘a Rama’ (Lyons 1971: 303).

preaspiración

La preaspiración es un soplo de aire que, en algunas lenguas, se realiza al inicio de la articulación de algunos sonidos. Es una característica mucho menos común que la posaspiración.

predicado

El predicado describe la acción, estado o proceso en el que se involucran los argumentos expresados, por ejemplo, por las frases nominales. Puede ser representado por un verbo, un adjetivo o un nominal.

prefijo

Un prefijo es una parte de la palabra que va antes del tema. En la palabra anteponerante- es un prefijo.

 

pregunta polar

Una pregunta polar es una pregunta que espera una respuesta sí o no, p. ej., ¿Estás sorprendido?

prenasalización

La prenasalización es una característica fonética o fonológica de una consonante compleja que resulta cuando, al inicio de la articulación de la consonante, especialmente una plosiva sonora, el aire sale por la cavidad nasal. Si es fonológica, se representa en la ortografía. En meꞌphaa, el inicio de una palabra como mba̱a̱ ‘grande’ se analiza como un oclusiva bilabial prenasalizada o como una secuencia de consonantes.

preposición

Una preposición establece una relación entre un elemento y su complemento, precediendo al complemento, como la palabra por en la frase por el candidato liberal.

préstamo

Un préstamo es un elemento, especialmente una palabra, que se incorpora a una lengua de otra lengua, p. ej., fútbol (del inglés) y tomate (del náhuatl).

preverbo relacional

Un preverbo relacional es una clase de palabra en ciertas lenguas que relaciona el verbo con una frase nominal en la oración. (No existen casos en el español, pero hay casos de este tipo de elemento en el griego clásico además de en ciertas lenguas de las Américas). En el siguiente ejemplo en el seri, la palabra iiqui 'hacia' es un preverbo relacional; se presenta antes del verbo (yaanim 'se cerraron') y se relaciona con la frase nominal María quih ('la María'): María quih comcaac quih iiqui yaanim ‘La gente se amontonó alrededor de María’.

pronombre demostrativo

Los pronombres demostrativos indican, en su uso más común, el lugar de una entidad con respecto a un referente, típicamente el hablante, p. ej., esta, esa, aquella.

pronombre personal

Los pronombres personales se refieren al hablante ( yo), al oyente ( ) o a otra persona ( él, ella). Pueden presentarse con varios detalles importantes, como género, número, formalidad y más.

proposiciónUna proposición es lo que se asevera (o se duda o se cuestiona o se cree o se infiere, etc.); puede ser verídica o falsa.
proposición

Una proposición es lo que se asevera (o se duda o se cuestiona o se cree o se infiere, etc.); puede ser verídica o falsa.

radical (de la palabra)

Equivalente a raíz.

raíz (de la palabra)

La raíz de una palabra es la parte que comunica la información semántica central, la cual puede ser modificada por elementos de flexión o de derivación. En la palabra cantamos, la raíz es cant; en la palabra enlazar, la raíz es laz.

realis

Una forma verbal de modo realis expresa un evento o un estado que se considera parte de la realidad porque se ha realizado, se está realizando o en el caso de los estados, que se sostuvo o se está sosteniendo. Se distinguen de formas irrealis. En seri, las formas yootax y miitax son formas realis para expresar ‘fue’, mientras que pootax y siitax son formas irrealis para expresar ‘irá’.

reduplicación

La reduplicación es una operación morfológica en que se repite una parte de una palabra, a veces con otras modificaciones, para un efecto semántico como pluralidad o repetición. Ejemplo del tepehuán del sureste (Willett 1991): baaban es la forma plural de ban ‘coyote’, por un proceso de reduplicación.

reflexivo

La reflexividad se refiere a situaciones en las que el actor y el paciente, o el sujeto y el objeto directo (u otro argumento), son correferentes, como en Pedro se ama a sí mismo y Pedro se ama. En el caso del inglés, se utiliza un pronombre reflexivo en este tipo de oración. En otras lenguas, la situación reflexiva es indicada por la morfología del verbo.

resonante

Sinónimo de sonante.

retroflexión

La retroflexión se refiere a la pronunciación de un sonido durante la cual se eleva la punta de la lengua y se vuelve hacia el paladar, resultando en un efecto particular. La retroflexión puede ser típica de un sonido; también puede ser característica de cierta variedad de la lengua, como en la pronunciación de ciertas consonantes en España, Bolivia y otros lugares.

sílaba

Una sílaba es una unidad de la lengua compuesta por uno o más sonidos articulados que se agrupan en torno al de mayor sonoridad, que comúnmente es una vocal (RAE-ASALE 2009). Por ejemplo, la palabra contemplar consiste de tres sílabas (con, tem, plar)

sonante

Las sonantes son los sonidos producidos sin ruido en la boca y por lo tanto suelen depender de la vibración de las cuerdas vocales para que se escuchen, como las vocales, las nasales y las aproximantes. Algunas obras (Chomsky & Halle 1968: 302) han considerado que la plosiva glotal [ʔ] también es sonante. De hecho, la distribución de este sonido en la lengua seri concuerda completamente con esta categorización (una sílaba no puede empezar con una sonante seguida por otra con- sonante).

subjuntivo

El modo subjuntivo corresponde a un hecho que se considera hipotético, probable, dudoso, deseable o sujeto a condicionamientos (Luna Traill et al. 2007).

sufijo

Una parte de la palabra que va después del tema. En la palabra aplicación, -ción es un sufijo. En la palabra perritos se presentan tres sufijos: -it, -o y -s.

sujeto

El participante de una oración que, según la gramática de una lengua, es el más importante para ciertos efectos gramaticales, incluyendo la concordancia. En la oración Los perros buscaban comida, la frase los perros es el sujeto, con el cual el verbo concuerda en número.

supleción

Una relación de supleción existe entre dos elementos (morfemas o palabras) cuando se presentan en contextos diferentes sin haber relación fonológica en la actualidad. Por ejemplo, la raíz pon (de poner) tiene una forma supletiva pus (como en pusimos) cuando se expresa la idea en el pretérito. Las formas del verbo ir como voy, fui e iré se consideran ejemplos de supleción de cierto tipo, dado que amalgaman información adicional a la base verbal en una manera muy irregular.

sustantivo

El sustantivo prototípico se refiere a una entidad concreta que existe en el mundo, como piedra o cielo. Sin embargo, existen sustantivos que representan abstracciones, como amor e ilusión.

sustantivo contable

Un sustantivo contable alude a entidades numerables (Luna Traill et al. 2007), como vaca (nótese dos vacas). Se distingue de un sustantivo no contable, como ganado (se puede decir mucho ganado pero no *dos ganados) o arroz cuando nos referimos a granos de arroz (*dos arroces). Aclaramos que se permite el plural arroces cuando se trata de diversos tipos de arroz, o bien, de platillos a base de arroz. La distinción puede ser fluida, como en el caso de vino; está bien decir dos vinos para dos botellas de vino o dos tipos de vino.

tema

El tema de una palabra es la parte principal de esta; no incluye los prefijos o sufijos flexivos. Un tema sencillo es el radical, como cant en cantamos; un tema complejo se compone de dos radicales, como en portavoz; o un radical y algún afijo derivativo, como enlaz en enlazar.

tiempo

En algunas lenguas, se marca el verbo para expresar tiempo pasado, presente o futuro, dependiendo de cuándo ha ocurrido la acción.

timbre

El timbre de una vocal se refiere a la cualidad de una vocal, la combinación de los rasgos de apertura, anterioridad y redondamiento, sin mencionar las características de duración, nasalización o laringización. En cuanto a timbres vocálicos, el español tiene cinco vocales como fonemas, mientras que el gallego tiene siete y el francés tiene once.

tono, tonal

Se habla de una lengua tonal cuando la tonía (frecuencia de las vibraciones de un sonido) puede distinguir significado léxico. Es frecuente leer que una lengua tiene dos tonos (alto y bajo), tres, o más. Es una característica de la mayoría de las lenguas del mundo, incluyendo muchas lenguas asiáticas y las lenguas de la familia otomangue en México. Ejemplos del zapoteco de Comaltepec: beo (pronunciado con tono alto) ‘peine’, beo (pronunciado con tono medio) ‘nube’, beo (pronunciado con tono bajo) ‘tuza’ (Lyman 2010: 10). El tono lingüístico puede ser un factor de cambio de significado en una lengua sin importar si se escribe, como suele ser en lenguas mixtecas, o si no se escribe, como es común en lenguas zapotecas, por ejemplo.

transitivo

Se habla de una oración transitiva o un verbo transitivo cuando se presenta un complemento directo, como en el caso de la oración Está lavando su carro y el verbo lavar. El complemento directo puede ser pronominal, como en Lo está lavando. Cuando el argumento es implícito, como en el caso de estoy comiendo, la oración se considera intransitiva.

triptongo

Un triptongo es una secuencia de tres vocales en una misma sílaba, como en la primera sílaba de la palabra Cuauhtémoc

variante

Una variante es “una forma de habla que: a) presenta diferencias estructurales y léxicas en comparación con otras variantes de la misma agrupación lingüística; y b) implica para sus usuarios una identidad sociolingüística que contrasta con la identidad sociolingüística de los usuarios de otras variantes” (INALI 2008: 37). Según esta terminología, que corresponde al término de “dialecto”, en su uso académico, existen variantes del español, inglés, alemán, francés, italiano, finés, etc., igual que se encuentran en las variantes de lenguas originarias de México. Es importante recalcar que lo que se presenta como variante en INALI (2008) puede corresponder a lo que se llamaría una lengua o idioma en otro contexto. También se utiliza el término 'variedad'.

venitivo

Es una palabra u otro mecanismo en que se expresa movimiento a o hacia un punto de referencia, como el lugar donde se encuentra el hablante. El prefijo mo- en el seri se presenta en algunos verbos para indicar esto, como en He Hezitmisoj quij ano moca ha. 'He venido de Hermosillo'. Véase también andativo.

verbo

Un verbo es una palabra que expresa el estado de un ente o la acción que ejecuta o sufre. Los verbos de las siguientes oraciones se han subrayado: Pedro lavó su carro; Se aprecia su música; Sus ideas prevalecen; Hoy es lunes; Estoy cansado.

verbo denominal

Un verbo denominal es un verbo que se ha formado sobre una base nominal. En algunas lenguas, se forman con afijos, como en el caso del envasar (la base es vaso). En otras, es posible crearlos directamente, como en el caso del verbo to bank ('poner en el banco') del sustantivo bank ('banco'). 

verbo intransitivo

Un verbo intransitivo no requiere o permite la presencia de una frase nominal (o pronombre) como objeto directo, como brillaba en la oración El sol brillaba.

verbo transitivo

Un verbo transitivo permite y requiere la presencia de una frase nominal (o pronombre) como objeto directo, como limpiaba en la oración El joven limpiaba el plato.

vocal

Una vocal es un “sonido en cuya producción el aire se expele sin ningún obstáculo” (Luna Traill et al. 2007), distinguiéndose de las consonantes. La palabra pato tiene dos vocales ( a y o).

vocal epentética

Una vocal epentética aparece en ciertos contextos fonéticos o fonológicos, normalmente para permitir la silabificación de una consonante presentada sin vocal. Puede ocurrir históricamente y luego la vocal se mantiene en la lengua. La e inicial en palabras como escuela no se presentaba en el latín; se insertó durante la evolución de la lengua española. La e de la segunda sílaba de trenes (plural de tren) se ha considerado una vocal epenética con la función de permitir la silabificación del sufijo plural -s, el cual se presenta sin e en palabras como casas. 

voz activa

La voz activa expresa una acción efectuada por el sujeto (como actor) sobre el objeto directo, como en las oraciones Toni compró un libro y El candidato liberal ganó la elección. Se contrasta con la voz pasiva.

voz antipasiva

La voz antipasiva expresa una acción en una forma directa, pero con énfasis en la acción y con la supresión u omisión del paciente de la acción. Algunos lingüistas consideran que una oración con un complemento no especificado es una instancia de voz antipasiva.

voz pasiva

La voz pasiva expresa una acción en una forma indirecta, el actor siendo omitido o expresado en una forma no central, como en la oración La elección fue ganada por el candidato liberal. Se contrasta con la voz activa.


Hecho en México, todos los derechos reservados 2022. Esta página puede ser reproducida con fines no lucrativos, siempre y cuando no se mutile, se cite la fuente completa y su dirección electrónica. De otra forma requiere permiso previo por escrito de la institución. Créditos. Última Actualización: 28-Jun-23.



Licencia de Creative Commons

Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.