DOI: 10.19130/coreecom.clh.2019

Imagen-Presentacion

Regresar al corpus

Corpus documental

 

6.4.A.3.E-2

Archivo: General de la Nación (México)
Referencia: Inquisición, Vol. 136, Exp. 2
Zona geográfica: Península Ibérica - Corte (Toledo)
Sexo del escribiente: Femenino
Fecha: abril 3 de 1584
Destinatario: Muy deseado señor marido

Origen Dialectal: Península Ibérica - Corte (Toledo)
Origen étnico-Social: Español
Tipo de documento: Informal
Variedad textual: Carta privada
Periodo: 1575-1599

Resumen del contenido:
Carta privada de Catalina de la Cruz, en Toledo, a su esposo en la Nueva España.

Característica del documento: Documento en buen estado. El tipo de letra es procesal. Presenta alguna sigma a final de palabra y de sílaba y alguna ese larga: fuiσ teσ, eσcribiσ, de∫eado. Se utiliza ‘sc’ en descir. La ‘v’ se registran con valores vocálicos y consonánticos: vna y vra. Se emplea ere de arpa. Se registra ‘j’ e ‘y’ en jo y yo. No se utiliza puntuación.

Recopilación/edición/revisión: Anabel Eugenia Oyosa Romero/Beatriz Arias Álvarez



Edición paleográfica Edición crítica

+
1 muj de∫eado sor
2 marido

3 Eσ tan grandelapena q’jo tengo deberle
4 poco acuerdo que abeiσ tenjdo de vra
5 muger A cabo detantoσ Añoσ co mo A/> 6 quesaliσteσ deσtatieRa jdebraCasa que
7 çierto mea dado Ay maxinar j asoσpe
8 char que oσ debeen tretener algo
9 antento jpor mexor deσer E como de q’no
10 oσ detenga ẽ LatieRa an vroσhijoσ jbra
11 mugerE queteneis alla por queala q’es
12 ta tanlexoσ eten ded que no sean de
13 dexar desaberlaσ co∫aσ queallapasan
14 j asi abiadeσ deansi dexar queno podeiσ
15 tener doσ antentoσ nj doσ mujEreσ por q’∫a
16 noEσ balida si no jo q’∫oy lapro pia
17 pueσ eσtaiσ tan casado anella manera
18 mucho hiciera deσ q’ta demj deaber
19 mesi quieraEσcrito vna letra a cabo
20 de dezEocho aos que oσ fuiσteσ de mj
21 pañja por q’∫i jo etendiera la m
22 dad quebos tenja deσ que fuiσ teσ a
23 sacarla carta deCasamjto que fuiσ teσ
24 a cobrarlaha cienda abra tieRa q’∫i yo ad
25 virtiera ẽello jeσtubiera ẽobraσ maliciaσ
26 otra co∫afuera jla cahechiza queσ


{61r}
Muy deseado Señor/1 marido:/2 Es tan grande la pena que yo tengo de verle./3 Poco acuerdo que abéis tenido de vuestra/4 muger a cabo de tantos años como a/5 que salistes desta tierra y de vuestra casa que/6 cierto me a dado a imaxinar y a sospe-/7char que os debe entretener algo/8 antento y por mexor de ser e como de que no/9 os detenga en la tierra an vuestros hijos y vuestra/10 muger, e que tenéis allá porque a la que es-/11tá tan lexos; entended que no se an de/12 dexar de saber las cosas que allá pasan,/13 y así abíades de ansí dexar que no podéis/14 tener dos antentos ni dos mujeres. Porque ésa/15 no es bálida sino yo que soy la propia/16 pues estáis tan casado an ella manera./17 Mucho hiciérades cuenta de mí de aber-/18me siquiera escrito una letra a cabo/19 de diezocho años que os fuiste de mi com-/20pañía, porque si yo entendiera la mal-/21dad que bos teníades que fuiste a/22 sacar la carta de casamiento que fuiste/23 a cobrar la hacienda a vuestra tierra, que si yo ad-/24virtiera en ello y estuviera en obras malicias/25 otra cosa fuera y la cahechiza que es-///26


1. ciσteσ paraẽbavcarme queoσ la a
2. via ẽbiado debra tieRa jtanbien
3. El hecharlafama queabeiσ hechado
4. Eldeσcir q’josoj muerta debna coz de
5. vn muchacho yo bien creo q’∫i fuera
6. ẽbro querer queja mela vbiera todo
7. quitado segun lov’σto porla obra q’
8. jo no sabia deboσ j a q’uerido nro
9. sor∫epa de vra bibienda queno tenja
10. jo neσ cesi dad deσcrebiroσ biendo tan
11. poca q’ta como de mj haceiσ pora mor
12. dedios oσ ecargola conciencia queno
13. sabeiσ que dios oσ llamaria q’bengaiσ
14. a cerbida con migo jlo quedioσ oσ man
15. da que como medexaσteσ asi meallareiσ
16. q’∫ino oσ qujsiera bien no mea cordara
17. deboσjhiciera oracioneσ jmjsaσjpro
18. mesaσ comolaσhago queporsertan En
19. cogida noEsabido deboσ jasi eσpero q’
20. nro sor oσ adetrar aberda dexo conoσ
21. cimjto alsermjo dedioσ para q’ ẽboσEσ
22. temo∫ ẽ algun deσ canso j an∫i ami ẽtodo
23. lo areiσ comoyoloEspero no digo maσ de
24. quequedo suplicando a nro sor oσguar
25. dej traiga amjσ ojoσdexe v’ ancasa
26. luchee antento qjo como vra muger
27. deseo de td deabril xii de 1584 aos

28. vra muger quedesea
29. maσ vero∫ q’∫crebiroσ

30. cata del
31. cruz


{61v}
cistes para embaucarme, que os la a-/1vía enbiado de vuestra tierra y también/2 el echar la fama que abéis hechado,/3 el descir que yo soy muerta de una coz de/4 un muchacho. Yo bien creo que si fuera/5 en vuestro querer que ya me la ubiera todo/6 quitado según lo he visto Por la obra que/7 yo no sabía de bos y a querido Nuestro/8 Señor sepa de vuestra bibienda, que no tenía/9 yo nescesidad descrebiros viendo tan/10 poca cuenta como de mí hacéis. Por amor/11 de Dios os encargo la conciencia que no/12 sabéis que Dios os llamaría que vengáis/13 acer vida conmigo y lo que Dios os man/14da que como me dexastes así me allaréis,/15 que si no os quisiera bien no me acordara/16 de bos, si hiciera oraciones y misas y pro-/17mesas como las hago, que por ser tan en-/18cogida no e sabido de bos; y así espero que/19 Nuestro Señor os adentre a berda. Dexo conos-/20cimiento al servicio de Dios para que en bos es-/21temos en algún descanso y ansí a mí en todo/22 lo aréis como yo lo espero. No digo más de/23 que quedo suplicando a Nuestro Señor os guar-/24de, y traiga a mis ojos, dexe ver an casa/25 luche e antento que yo como vuestra muger/26 deseo. De Toledo, de abril XII de 1584 años.//27 Vuestra muger que desea/28 más veros que escribiros,//29 Catalina del/30 Cruz.///31

 

 icono-final