+
1. / porque nozesi tantas como tengo escriptas que dexan
2. tantas seran enfadosas avm: abranllegado asus
3. manos devmd escrivo esta porque con lasertenidad
4. quetengo deque con ayuda dedios laresi vira
5. vm: por serelmensajero tande cassa para que por br />
6. ella sepayo lasalud de vm: ylade señores
7. aquien vm: les vivamill añoz suplico avm: no
8. le enfaden mis cartas si alguna aresivido niestatan
9. poco que con eldeseo que tengo dever si puedo remediar
10. ami marido hernando de caravajal porque
11. tengo vnacarta fechadesieteaños paraeldotor juo
12. decaravajal aviadoz quevino amisma
13. nos queconsolo este bienque me hazen dedarme
14. vna carta mecontento yde vmd resivire limosna
15. ycaridad conotra queyo tengade nuevas de
16. mi marido porque la que medioel dotor es fecha de siete
17. años yavradoσ quelaresivi yo yenella veo
18. questan en grandiscimo aprieto sirviendo al Rey
19. aviseme vmd por esta viadelquees tadara porque
20. serasierta amis manoz ysiseyr de Rudillas hasta
21. Roma tengo deremediar quanto Mas quenla
22. corte tengo a xiipoval de valdeRama quees ma
23. rido demi hermanaque me alcansara ~do loque
24. se pudiere alcan sar parasuremedio yagorafue vn
25. governador ala china que sellamadon franco
26. quees hijo devnahermanadel marques aquien
27. nosotras estamos sirviendo ysi estees vivo avisa
28. dome vm: sedara orden ensuremedio yben
29. galacarta acassadel marquesdel algava porq’
|
{367r} Porque no sé si tantas como tengo escriptas que dexan,/1 tantas serán enfadosas a v.m., abrán llegado a sus/2 manos de v.m., escrivo ésta porque con la sertenidad/3 que tengo de que con ayuda de Dios la resibirá/4 v.m., por ser el mensajero tan de cassa, para que por/5 ella sepa yo la salud de v.m. y la de señores,/6 a quien v.m. les viva mil añoz. Suplico a v.m. no/7 le enfaden mis cartas si alguna a resivido, ni está tan/8 poco que con el deseo que tengo de ver si puedo remediar/9 a mi marido Hernando de Caravajal, porque/10 tengo una carta, fecha de siete años, para el dotor Juan/11 de Caravajal, avrá doz que vino a mis ma-/12nos, que con sólo este bien que me hazen de darme/13 una carta me contento, y de v.m. resiviré limosna/14 y caridad con otra que yo tenga de nuevas de/15 mi marido, porque la que me dio el dotor es fecha de siete/16 años y avrá doz que la resiví yo y en ella veo/17 questán en grandíscimo aprieto sirviendo al Rey./18 Avíseme v.m. por esta vía del que ésta dará, porque/19 será sierta a mis manos, y si se ir de rudillas hasta/20 Roma. Tengo de remediar cuanto más, quen la/21 Corte tengo a Christóval de Valderrama, que es ma-/22rido de mi hermana, que me alcansará todo lo que/23 se pudiere alcansar para su remedio. Y agora fue un/24 governador a la China que se llama don Francisco ,/25 que es hijo de una hermana del marqués, a quien/26 nosotras estamos sirviendo y si éste es vivo, avisá-/27dome v.m. se dará orden en su remedio y ben-/28ga la carta a cassa del marqués del Algava, porque///29 |
1. seviera mas sierta que por laviadeldotor y suplico an
2. siquieraqueporser negosiode remedio dealmas yaverpor vm: haga
3. algunadiligensia parasaber me si es vivo yano quiero que
4. vm: lohaga por viade sino por amor dedios y christiandad
5. sesepasi esta en vn lulugar dela china quesella ma
6. nila yporque con este governador siquierale favoresca que quando yo
7. no pudiere averotracossadel sinosolo queeste con algun descanso
8. de quira queestubiere este muy denora vuena como yo
9. nosepa quetiene trabajo porque aestode acudir como digo de
10. Rodillas elpidio favo aldoctor por vnasuya yno
11. deve de aver acudido ojaladentonses acudieraami que
12. estetienpo uvuiera yo hecho alguna di ligensia yagora
13. lahare si seque esta vivo yavisa alo que es menester que
14. mas parienta leerayo queno el doctor ylahiziera >yo
15. de vello en españa queno eldoctor ycon esto dioz lede
16. muchos añoz de vida
17. ffa A1de junio de 1592
18. atodas esas
19. señoras veso
20. las manos ser
21. vidora de vm:
22. graçyade oxeda
|
{367v} se viera más sierta que por la vía del doctor. Y suplico an-/1sí quiera que por ser negosio de remedio de almas y aver por vm haga/2 alguna diligensia, para saberme si es vivo, ya no quiero que/3 v.m. lo haga por vía de , sino por amor de Dios y christiandad/4 >tachado< se sepa si está en un lulugar de la China, que se llama /5nila; y porque con este governador siquiera le favoresca que cuando yo/6 no pudiere aver otra cossa de él, sino solo que esté con algún descanso /7de quiera que estubiere esté muy denora vuena como yo/8 no sepa que tiene trabajo, porque a esto de acudir como digo de/9 rodillas. Él pidió favo al doctor por una suya y no/10 deve de aver acudido, ojalá dentonses acudiera a mí, que/11 este tiempo uviera yo hecho alguna diligensia, y agora/12 la haré si sé que está vivo y avisa a lo que es menester, que/13 más parienta le era yo, que no el doctor y la hiziera >< con más de/14 devello en España que no el doctor, y con esto Dios le dé/15 muchos añoz de vida/16 Fecha a 1 de junio de 1592./17 A todas esas/18 señoras veso/19 las manos, ser-/20 vidora de v.m. //21 Gracia de Oxeda.///22 |