DOI: 10.19130/coreecom.clh.2019

Imagen-Presentacion

Regresar al corpus

Corpus documental

 

6.3.A.3.E-2

Archivo: General de la Nación (México)
Referencia: Inquisición, Vol. 97, Exp. 3
Zona geográfica: Península Ibérica - Corte (Almodóvar del Campo)
Sexo del escribiente: Masculino
Fecha: 1561
Destinatario: Señor hermano

Origen Dialectal: Desconocido
Origen étnico-Social: Español
Tipo de documento: Informal
Variedad textual: Carta privada
Periodo: 1550-1574

Resumen del contenido:
Proceso contra Gonzalo de Ávila, vecino de Zacatecas, por estar casado dos veces. El documento es una carta de Fabián Gutiérrez, cuñado del acusado, escrita en Almodóvar del Campo, que funciona como prueba.

Característica del documento: El documento se encuentra en buen estado. El tipo de letra es humanística. Se emplea ese larga: ∫alud, sigma: pueσto. Se usa ‘v’ como vocal y consonante: vn, conserve. En puntuación se utiliza la diagonal.

Recopilación/edición/revisión: Anabel Eugenia Oyosa Romero/Mauro Alberto Mendoza Posada



Edición paleográfica Edición crítica

+
1. señor hro

2. deperso nas que anvenj do deE∫a provjnça E ∫abido dela∫alud
3. de v. m. porlo qual yo eysabeldavjla Emoσ avj do granalegrja
4. plega nro se ñor dioσ que∫ien pre oygamoσ tales nuevasde vra
5. m. que me an dho queσta bueno y muy onrrado yrrico nro señor selo
6. conserveEn ∫u santo serviçio ∫abrav. m. queyo eσtoycasado con
7. ysabeldavila hra de v. m. sera servjdo como atalhro ẽbjar
8. meamandar quelo hare como soy obljgado
9. yo Etenjdo no ti çia quequjrjendo v. m. casarEnesa tjerra lefuepueσto
10. ynpedi mento diziendotenerda do palabra decasamjo abenita
11. lopez va dealma gro ypa quealla conste noseran∫i yeσtar v. m.
12. lj bre ypoderse Casar leẽbjo vn tσtymjo eynformaçion de
13. como ladha benj taesCasada Envalen çuela ma∫ adetreso
14. quatro añoσ y tienetreshijoσ desu marjdo y hazevidamarjda
15. bleconelyeσtaCasada ẽfaz dela santa madreyglesiaderroma
16. la quallleva El se ñor Cape llan franco mo ntero portadordσta dijo
17. queçierto no paso poco travajo junta mente comjgo pala hazer
18. y fueala vjlladevalen çue la dondeella esCasadayfjnalmentesehizo
19. muy biencomo to dolo vera poralla v. m. selo a gradezCaal
20. dhoseñor Capellan ypues va aE∫a tierra v. m. lofav orezCa
21. ytenga quenta conel porque trabajo mucho porllevareσte
22. nego çio pav. m. ydema∫ dσto es onbremuy onrrado ytie
23. nedev do çerCano con v. m.
24. deCausadepadeçer neçe∫idades mj señora ymadre de v. m. bjvjmos
25. juntoσ yçierto sehazetodolo neçe∫arjo porquella lo me
26. reçe pero es juσto dondesu ne çe∫idad cuenta / a v. m. pa
27. quecomo hijo laprovea quelehago∫aber quemj señor
28. ypadrede v. m.ladexo Entantas ne çe∫idadesy
29. dev das ma∫ queyo pueda dezir y comobjvjmoσ En tie
30. rra mj serableytasada elquemastiene aCa esharto
31. sustentarsey notiene quedar como alla yporq’
32. mj señora ymadredev. m. ẽlasuya creo es crjbe a


{180r}
Señor hermano:/1 De personas que an venido de esa provincia e sabido de la salud/2 de v.m., por lo cual yo e Isabel de Ávila emos avido gran alegría./3 Plega Nuestro Señor Dios que siempre oigamos tales nuevas de v./4 m., que me an dicho questá bueno y muy onrado y rico; Nuestro Señor se lo/5 conserve en su santo servicio. Sabrá v.m. que yo estoy casado con/6 Isabel de Ávila, hermana de v.m, será servido como a tal hermano enbiar-/7me a mandar que lo haré como soy obligado.//8 Yo e tenido noticia que quiriéndo v.m. casar en esa tierra, le fue puesto/9 impedimento diziendo tener dado palabra de casamiento a Benita/10 López, vecina de Almagro, y para que allá conste no ser ansí y estar v.m./11 libre y poderse casar, le enbío un testimonio e información de/12 cómo la dicha Benita es casada en Valençuela, más a de tres o/13 cuatro años, y tiene tres hijos de su marido y haze vida marida-/14ble con él, y está casada en faz de la Santa Madre Iglesia de Roma,/15 la cual lleva el señor capellán Francisco Montero, portador desta, dijo/16 que cierto no pasó poco travajo, juntamente comigo para la hazer/17 y fue a la villa de Valençuela, donde ella es casada y finalmente se hizo/18 muy bien, como todo lo verá por allá. v.m. se lo agradezca al/19 dicho señor capellán y pues va a esa tierra, v.m. lo favorezca/20 y tenga cuenta con él, porque trabajó mucho por llevar este/21 negocio para v.m, y demás desto es ombre muy onrado y tie-/22 ne deudo cercano con v.m.//23 De causa de padecer necesidades, mi señora y madre de v.m., bivimos/24 juntos y cierto se haze todo lo necesario porquella lo me-/25rece, pero es justo donde su necesidad cuenta a v.m. para/26 que, como hijo, la provea, que le hago saber que mi señor/27 y padre de v.m. la dexó en tantas necesidades y/28 deudas, más que yo pueda dezir, y como bivimos en tie-/29rra miserable y tasada, el que más tiene acá es harto/30 sustentarse y no tiene que dar como allá, y porque/31 mi señora y madre de v.m en la suya creo, escribe a///32


1. v. m. poreσtano quj ero serlargo ysabel davila be∫a lasm
2. dev. m. yle su pliCa leẽbie dealla alguna cosa buen
3. desumano y lehaze∫aber como tenemoσ vnhijo q∫edize
4. esmuy gra çio∫ico be∫alas manoσ de v. m. nro señor vjda
5. do dev. m. p ruσ pereyguardeEn∫usantoservjçio dealmodo
6. varydemarço veyntedemillyqujos y sesenta y vn
7. suovj dientehro yservjdor dev. m.
8. fabian guσe


{180v}
v.m. Por ésta no quiero ser largo, Isabel de Ávila besa las m /1 de v.m. y le suplica le enbíe de allá alguna cosa buena ,/2 de su mano y le haze saber cómo tenemos un hijo que se dize ,/3 es muy graciosico; besa las manos de v.m. Nuestro Señor vida /4 do de v.m., pruspere y guarde en su santo servicio. De Alm/5var y de março veinte de mil y quinientos y sesenta y un .//6 Su ovidiente hermano y servidor de v.m.//7 Fabián Gutiérrez.///8

 

 icono-final