DOI: 10.19130/coreecom.clh.2019

Imagen-Presentacion

Regresar al corpus

Corpus documental

 

6.3.A.2.E-2

Archivo: Histórico Nacional (Madrid)
Referencia: Diversos Colecciones, 11, N. 847.
Zona geográfica: Península Ibérica - Castilla
Sexo del escribiente: Femenino
Fecha: 1571
Destinatario: Desconocido

Origen Dialectal: Península Ibérica - Castilla
Origen étnico-Social: Español
Tipo de documento: Semiformal
Variedad textual: Carta privada
Periodo: 1550-1574

Resumen del contenido:
Carta en la que dice a Catalina de Tolosa que no le agrada la casa de Luis Osorio por estar situada en un sitio con mucho ruido y que le gustarían más las casas de Foç de Burgos o de Agustín de Torquemada.

Característica del documento: El documento se encuentra en buen estado. El tipo de letra es humanística. Se usa ese larga: CoSa∫; además de ‘v’ como vocal y consonante: v, ver. Se utiliza doble ere en principio de palabra: rruydo. En puntuación se emplea la coma y la diagonal.

Recopilación/edición/revisión: Beatriz Arias Álvarez/Citlali Yetlanezi Reyes García/Beatriz Arias Álvarez



Edición paleográfica Edición crítica

1. La gra del SSto Sea con V. m/ la carta de V. m.
2. rreçi bi y e comunjcado el Señor canonj
3. nas la casa q’ v.m. diçe de dõ luyS oSo y diçe
4. Su mcd q’ es ta metida muy ẽ el rruydo de la plaça
5. y cercada dejẽte no prinçipal por todas partes
6. Si v.m. la arrẽndado no ay q’hablar ẽello q’ a mas no
7. po der como // v.m. diçe pasaremos mas Siã noLo eS
8. Se detẽ ga y no la tome asta ver Si Se pue av
9. tra q’ Sea ẽ veçindad maS a nuestro pro poSito/
10. peçial i ẽla puebla Se pudieSẽ averlas casas de Fo<ç> d
11. burgos las de agustin de torq’mada v otras semejan
12. eStas Seria me cosa/ por q’ estoy açiendo esto
13. en tono con el Señor canonjgo no digo mas de q’ al
14. SãJose fuese ya a ora çierta q’ veamos acaLo q’ ay/ests
15. hermano acabarã esta esoy bispera de Sã marcus
16. ala Señora cata/ de v.m. Sierva
17. lina de tolosa beso las teresadeJeS
18. manos de Su mçd


{1}
La gracia del Santo sea con v.m. La carta de v.m./1 recibí y e comunicado el señor canónigo /2 nas la casa que v.m. dice de don Luis Osorio, y dice/3 Su Merced que está metida muy en el ruido de la plaça/4 y cercada de jente no principal por todas partes./5 Si v.m. la arrendado, no ay que hablar en ello, que a más no/6 poder como v.m. dice pasaremos más, si an no lo es/7 se detenga y no la tome asta ver si se puede aver/8 otra que sea en vecindad más a nuestro propósito es-/9pecial. Si en la Puebla se pudiesen aver las casas de Foç de/10 Burgos y las de Agustín de Torquemada u otras semejantes/11 a éstas, sería mejor cosa, porque estoy aciendo esto /12 en tono con el señor canónigo. No digo más de que al/13 San José fuese ya a hora cierta que veamos acá lo que ay, estos/14 hermanos acabarán ésta. Es oy bíspera de San Marcus.//15 A la señora Cata-/16lina de Tolosa beso las/17 manos de Su Merced.// 18 De v.m. sierva/ Teresa de Jesús.///17.

 

 icono-final