DOI: 10.19130/coreecom.clh.2019

Imagen-Presentacion

Regresar al corpus

Corpus documental

 

6.3.A.2.E-1

Archivo: Histórico Nacional (Madrid)
Referencia: Diversos Colecciones, 11, N. 848
Zona geográfica: Península Ibérica - Castilla
Sexo del escribiente: Femenino
Fecha: 1571
Destinatario: Desconocido

Origen Dialectal: Península Ibérica - Castilla
Origen étnico-Social: Español
Tipo de documento: Formal
Variedad textual: Anotaciones memorias
Periodo: 1550-1574

Resumen del contenido:
Anotación de las memorias de Santa Teresa en que transcribe las palabras que dice haber oído del Señor a ‘mediados de febrero de 1571’. Son unas letras recortadas por las monjas de un escrito de la santa pegadas en un papel.

Característica del documento: El documento se encuentra en buen estado. El tipo de letra es humanística. Se emplea ‘v’ como vocal y consonante: vn, voluntad. Se utiliza doble ere en principio de palabra: rrevSas. En puntuación se usa la coma.

Recopilación/edición/revisión: Beatriz Arias Álvarez/Citlali Yetlanezi Reyes García


Ver manuscrito


Edición paleográfica Edición crítica

1. Vn dia me dijo elSr Siempre de
2. SeaS loS trabajos, ypor otra parte
3. loS rrevSas yo dispongo la∫ CoSa∫ confor
4. me aloo q’ Se detu voluntad, yno con
5. forme atuSenSualidad y flaq’ça e∫
6. fuerçate pue∫ veSLo q’te ayudo, e, q’
7. rido q’gane∫ tueSta corona entuS
8. dia∫ vera∫ muj adelantada la or
9. den dela virgen eSto entendide el
10. Sr mediadoebrero año de 1571
11. Teresa de JeSuS,


{1}
Un día me dijo el Señor: Siempre de-/1seas los trabajos y por otra parte/2 los reúsas. Yo dispongo las cosas confor-/3me a lo que sé de tu voluntad, y no con-/4forme a tu sensualidad y flaqueça; es-/5fuérçate pues ves lo que te ayudo. E que-/6rido que ganes tú esta corona; en tus/7 días verás muy adelantada la or-/8den de la Virgen. Esto entendí de el/9 Señor. Mediado ebrero, año de 1571./10 Teresa de Jesús./11

 

 icono-final