+
1. rreverendysymo señor
2. /despues >p< q’ byne dela avdençy de v’ra señorja yoynby
3. a llamar a myguellopes ecretro en q’ dyxe lo q’el mostrara
4. a v’ra sar por escrjto / y con myma la dy∫pusycy
5. on q’ e tenydo del martes aca q’ nose me a quyta
6. do calenturray dolor de ca be ça y chygado
7. a la berdad yo no etenydo a my pare cer senty
8. do yny acuer do natural para aber de de
9. clarrar lo q’ por v‘ra rreberendy ∫y ma sen
10. rj a mefue pregunta do / y a gorray o me allo en
11. me xordys pu sy cyon q’ de antes quyro dyzir
12. loq’ a ca me quda yes lo sygyente
13. es este onbre de lysbona conocy a amys padres
14. como eranju dy os / y q’ medi xo q’ guar da selo q’mys
15. pades guardaron y q' erra mejor ley la de losju
16. dy os q’ la de los crjstyanos / y llebo mea∫ucasa
17. y dyo me de comer de a quellas by andas q’ e llosgy
18. saban y /dyzian aq’llo era lo bueno / y le pre guntey o q’ se
19. nyfy caba a quell as comy das y dyxo q’ a∫y las
20. comyan ∫us ante pasados y q’ a∫y las comyan∫us
21. pa dres q’ a∫y las comyeseyo /y yo a∫y loecho
|
{85r} Reverendísimo señor:/1 Después que bine de la Audienci de Buestra Señoría, yo inbi<é>/2 a llamar a Miguel Lopes, secretario, en que dixe lo que él mostrará/3 a Vuestra Señoría por escrito. Y con mi mala dispusici-/4ón que e tenido del martes acá, que no se me a quita-/5do calenturra y dolor de cabeça y chígado./6 A la berdad, yo no e tenido, a mi parecer, senti-/7do ni acuerdo natural para aber de de-/8clarrar lo que por Vuestra reberendisima seño-/9ría me fue preguntado. Y agorra yo me allo en/10 mexor dispusición, que de antes quiro dezir,/11 lo que acá me queda, y es lo sigiente://12 Es que este ombre de Lisbona conocía a mis padres/13 como eran judíos, y que me dixo que guardase lo que mis/14 padres guardaron, y que erra mejor ley la de los ju-/15díos que la de los cristianos. Y llebóme a su casa/16 y diome de comer de aquellas biandas que ellos gi-/17saban, y dizían aquello era lo bueno. Y le pregunté yo que se-/18nificaban aquellas comidas y dixo que así las/19 comían sus antepasados y que así las comían sus/20 padres; que así las comiese yo. Y yo así lo echo///21 |
1. en lysbona yen azamory me dyzian q’to do el mal q’
2. po dyese hazer a los crjstyanos q’ selo hiziese y q’ para q’
3. yba ala higlesya porq’eramexor ley la delos
4. judyos q’ lade los crjs ty anos y q’ no crj ese en las
5. cosas de la higle sa porq’ noera benjdo el me
6. xi as q’ es perraban / y o a ∫y lo te nj a como aque
7. lme lo dyzia q’ no era beny do el me xyas / y a∫y
8. mes mo me dezia͂ q’ comyese yo elpan cenzeno / el qual y olo
9. co my ay lo te ny apor costunbre de syen>br
10. por tugar yen lysbona / yen cas ty lla lo co myerra
11. sy tu byrra aparex o / y es tando en aza mor nun cade
12. xe de yr aber las / sy no gas de losjudyos mas no en
13. tre den tro / mas entraba en casa de losju dyosy cumya
14. y bebya con ellos y entra ba con yn ten cy on deju dyocon
15. ellos y azy ayo to do lo q’ ellos azian y me olgaba
16. mu cho conellos y me de ley ta ba con to do lo q’e
17. llos azian y en portugal yen azamor syenpre
18. guar daba los sabados como los o trosjudyos / yen
19. >po< lysbona en ta bayo en cyertas ca sas dejudyos
20. don de azi amos cyer tas cyrj monas pues tas lasca
21. pillas en la cabeça y o tro ju djo so bydo en unpulpi
22. to predy can donos la ley de moysen y yo azia
23. to do lo q’ los otros ju dy os azian con my capilla
24. en la cabeça mas q’ yono enten dya el abra
25. ço q’ ellos leyan a / a sy mes mo yo e te nj do porcos
26. tumbre en castylla de no tra er car ne aca sa q’
27. estu by ese trefe y le dyzia a my muger q’
28. espulg a sebyen lacar ne y llame dyzia q’ q’ dyablo
|
{85v} en Lisbona y en Azamor; y me dizían que todo el mal que/1 podiese hazer a los cristianos que se lo hiziese; y que para qué/2 iba a la higlesia, porque era mexor ley la de los/3 judíos que la de los cristianos; y que no criese en las/4 cosas de la higlesa, porque no era benido el me-/5xías que esperraban. Yo así lo tenía, como aqué-/6l me lo dizía, que no era benido el mexías. Y asi-/7mesmo me dezían que comiese yo el pan cenzeno, el cual yo lo/8 comía y lo tenía por costumbre de siempre comello en/9 Portugar y en Lisbona. Y en Castilla lo cumierra/10 si tobirra aparexo. Y estando en Azamor nunca de-/11xé de ir a ber las sinogas de los judíos, mas no en-/12tré dentro. Mas entraba en casa de los judíos, y cumía/13 y bebía con ellos, y entraba con intención de judío con/14 ellos, y azía yo todo lo que ellos azían, y me olgaba/15 mucho con ellos, y me deleitaba con todo lo que e-/16llos azían; y en Portugal y en Azamor siempre/17 guardaba los sábados, como los otros judíos. Y en/18 Lisbona entaba yo en ciertas casas de judíos/19 donde azíamos ciertas cirimonias puestas las ca-/20pillas en la cabeça, y otro judío, sobido en un púlpi-/21to, predicándonos la ley de Moisén; y yo azía/22 todo lo que los otros judíos azían con mi capilla/23 en la cabeça; mas que yo no entendía el abra-/24ço que ellos leían. Asimesmo, yo e tenido por cos-/25tumbre en Castilla de no traer carne a casa que /26 estubiese trefe, y le dizía a mi muger que/27 espulgase bien la carne, illa me dizía que qué diablo///28 |
1. abya despulgal y me dyzia q’ lo hizi seyo y yo >la< to mabalacar
2. ne yle sacaba las landrezillas / ypor no dar a en tender
3. a my muger q’ yoera judyo / y lla yme deziaq’ aq’ fynlo azia
4. y a ∫y mes mo azia mu chascosas ju dayscas q’ nolas ten
5. go en my memorja / a sy mes mo dygo q’ ayunaba todos
6. los ayu nos de los ju dyos y pascuas / y q’ los byernes a
7. zia lynpiar los can dy les parael sa ba do y gy sa ba el
8. byernes la comyda para el sabado por q’ el sabado
9. le guardaba y no azia nada / ya a sy mes mo dygo
10. a v’ra rreberen dy syma señora q’ a caen es ta tyerra egu
11. ar dado la ley de los judyos como en castylla azia.
|
{86r} abía despulgal, y me dizía que lo hizise yo; y yo tomaba la car-/1ne y le sacaba las landrezillas por no dar a entender/2 a mi muger que yo era judío. Illa y me dezía que a qué fin lo azía;/3 y asimesmo azía muchas cosas judaiscas que no las ten-/4go en mi memoria. Asimesmo digo que ayunaba todos/5 los ayunos de los judíos y Pascuas. Y que los biernes a-/6zía limpiar los candiles para el sábado y gisaba el/7 biernes la comida para el sábado, porque el sábado/8 le guardaba y no azía nada. Ya asimesmo digo/9 a Vuestra reberendísima señoría que acá en esta tierra e gu-/10ardado la ley de los judíos como en Castilla azía.///11 |