
Corpus documental
6.2.B.1.F-1
Archivo: Histórico Nacional (Madrid) |
Origen Dialectal: Flamenco |
Resumen del contenido:
Carta de relación escrita por fray Pedro de Gante, en la que describe asuntos relacionados con la evangelización en la Nueva España, así como la construcción de una enfermería en el monasterio
Característica del documento: El documento se encuentra en buen estado. La escritura es procesal. No presenta sigma, pero sí ese larga ‘∫’ en comienzo e interior de palabra: ∫uplicar, quj∫iera. Se da confusión entre ‘b’ y ‘v’. Se registra subjetos; además de vacilaciones vocálicas del tipo complir, mochachos, escrevir. Se utilizan diagonales como puntuación.
Recopilación/edición/revisión: Beatriz Arias Álvarez/Anabel Eugenia Oyosa Romero/Beatriz Arias Álvarez
| Edición paleográfica | Edición crítica |
|---|---|
{2r} | {2r} Sacra Católica Cesárea Majestad:/1 Mucho quisiera que Vuestra Majestad fuera informado de lo que aquí diré por letra de mi prela-/2do y no atreverme yo a dezillo y suplicar a Vuestra Majestad condescienda a nuestra petición que, aunque/3 piadosa, no soy digno pedilla. Empero, sepa Vuestra Majestad que de su luz y mandado soy com-/4pelido e aún reprehendido, porque antes no lo he dicho y le he >h< avisado para/5 que Vuestra Magestad fuese antes sabidor, pues es cosa tan cumplidera al juicio de Dios y de Vuestra/6 Magestad; parecióle a mi prelado que a mí me convenía escrevir ésta como a persona/7 que más he usado del oficio de vuestha? con este propósito, y por eso me atrevo a de-/8zillo a Vuestra Magestad, considerando también que Vuestra Magestad, ageno de aceptación de personas no mira-/9rá la letra ni la >su< insuficiencia del que la embía, sino la sustancia de lo que en ella/10 a Vuestra Magestad se suplica y con humildad en limosna se le pide./11 Sabía Vuestra Magestad que yo soy un >len< fraile lego, compañero de fray Jesús de Tecto, guardi-/12án que era de Gante cuando Vuestra Magestad a él y a otro sacerdote y a mí nos enbió a estas/13 partes, nueve años ha, e como Vuestra Magestad ya tendrá noticia, los dichos fray Jesús de/14 Tecto y el otro sacerdote fueron con el marqués del Valle, don Hernando Cortés, a cavo de/15 Honduras e a la buelta fallescieron con tormenta y trabajos del camino. En/16 este tiempo después que en esta tierra entramos, obrándolo el Señor, he trabajado me-/17dianamente como siervo, sin provecho en la conversión y doctrina de los naturales./18 Mi oficio ha sido y es enseñarle la doctrina christiana generalmente, y dárgela a en-/19tender en su lengua, esto a los principios en Tezcuco y Tlaxcala, de seis años a es-/20ta parte en México y los pueblos comarcanos y otros pueblos más lexos, visitan-/21do y trabajando de destruir los ídolos y idolatrías, allende desto y otros trabajos/22 de diversas maneras, tocantes a la conversión que es largo de contar. He tenido y tengo/23 cargo de enseñar los niños y mochachos a leer y escrevir y predicar y cantar./24 En todo esto, como yo no so sacerdote >s< he tenido más tiempo e oportunidad a esta/25 causa, y por aver razonable abilidad en la gente para ello, hase aprovecha-/26do razonablemente, y sin mentir puedo dezir harto bien que hay buenos escri-/27vanos y predicadores o pláticos con harto hervor, y cantores que podrían cantar en la/28 capilla de Vuestra Magestad tan bien, que si no se vee, quiçá no serverá para enseñar y doctrinar/29 estos muchachos. Hase hecho dentro del sitio o corrales de vuestra casa una escuela/30 y capilla do continuamente, cada día, se enseñan quinientos y seiscientos mochachos.///31 |
{2v} | {2v} Junto a nuestro monesterio se ha hecho una enfermería para los enfermos naturales, donde allende/1 de los que en casa se enseñan, vienen estos a ser curados que es mucho refrigerio para los pobres y/2 nescesitados y ayuda para la conversión, porque conocen la caridad que entre los christianos se usa,/3 y ansí son convidados a la fe y querernos bien conversar con nosotros; para todo esto siempre pro-/4curo buscar la limosna que puede y trabajosamente se puede aver, porque los naturales/5 son pobres, todos los más, los españoles, aunque hazen toda caridad, tienen otras nescesida-/6des proprias que complir a que son más obligados. Vuestra Magestad si manda porque del/7 todo sea suya la obra, nos puede hazer limosna con que a nosotros nos quite de trabajo, y/8 se satisfaga a todas las nescesidades de sus nuevos súbditos y vasallos y sea su gesto/9 grande para nuestra santa fe y Dios nuestro señor, dello muy servido y a Vuestras dé gloria para Vuestra Magestad;/10 y si Vuestra Magestad manda sean dos o tres mil hanegas de maíz cada año, las mil para la escuela y las otras/11 para la enfermería y enfermos, esto o lo que Vuestra Magestad mandare es justo y muy bueno y >grand12 grand crédito y exemplo para los naturales que Vuestra Magestad los ama y tiene por hijos, y ansí lo van cada/13 día más conociendo por la retitud que veen, que ará más que otras vezes se guarda en las cosas/14 de justicia, y que son más favorecidos de parte y mandado de Vuestra Magestad, que es gente que sabe/15 distinguir lo bueno de lo no tal, y ansí desean de ser más subjetos solamente de Vuestra/16 Magestad, que repartidos entre españoles. Nuestro Dios conserve a Vuestra Sacra Católica Cesárea Majestad en su/17 Imperial estado, y acrescente su vida y le dé lumbre con que siempre haga su santa/18 voluntad. Amén. De la ciudad de México, desta Nueva España, vigilia de/19 Todos Sanctos, año del Señor de 1532 años./20 Capellán y vasallo me-/21nor de Vuestra Majestad,/22 fray Pedro de Gante.//23 En la enfermería que digo siempre ay muchos enfermos, a tiempos ay/24 trecientos y cuatrocientos.///25 |
![]()


Regresar al corpus