DOI: 10.19130/coreecom.clh.2019

Imagen-Presentacion

Regresar al corpus

Corpus documental

 

6.2.B.1.E-13

Archivo: General de Indias (Sevilla)
Referencia: Patronato, Exp. 252, R.3 (5)
Zona geográfica: Nueva España - Centro
Sexo del escribiente: Masculino
Fecha: s/f
Destinatario: Su Alteza

Origen Dialectal: Península Ibérica - Andalucía (Sevilla)
Origen étnico-Social: Español
Tipo de documento: Formal
Variedad textual: Parecer
Periodo: 1525-1549

Resumen del contenido:
Carta escrita por fray Bartolomé de las Casas, en la que describe los maltratos hechos a los indígenas y las posibles soluciones para una mejor explotación de los recursos de la Nueva España.

Característica del documento: El documento se encuentra en buen estado. El tipo de letra es cortesana. Presenta sigma en inicio, interior y final de palabra: σynq’, mereσçiendo, algunaσ. También ese larga: podero∫o. Se registra zeta copetuda en ve5inoσ, de5ir. Hay alternancia entre zeta copetuda, sigma y ‘z’ en ha5er, haσer y hazer. Se registra la ere de arpa. También subceden, exenciones, escusar. Hay vacilaciones vocálicas: inpusición, principales, asegurar; y diptongaciones: sietecientos. Como puntuación se utiliza la diagonal y la diagonal con punto.

Recopilación/edición/revisión: Beatriz Arias Álvarez/Anabel Eugenia Oyosa Romero/Beatriz Arias Álvarez



Edición paleográfica Edición crítica

{1}

+
1. rrmedio p’a la t’rra firme

2. ϒ porq’ de todolo que v’ra alteza tieneen laσ yndiaσ lomaσ y
3. mejor yde maσ calidad ycantidad / eσla t’rra firme / conla
4. qual σyenella se pone rremedio Eσ v’ra alaza el mayor
5. σiñor / ymaσ podero∫o ymaσ rico avn q’ otro rrynono
6. tuvje∫e q’ Ay enel mundo / por q’eσ la maσ ricat’rra de
7. oro yperlaσ yotraσcoσas preçio∫aσ q’ ay en todo el / por
8. end σy v. a. qujeregozar yser ∫’vido detodaσ a q’llas t’rraσ
9. y rriq’zaσ yq’laσ genteσ della vengan a∫u ∫’vio pordonde
10. tenga maσ creçidaσ rutas de solaella / q’ detodae∫paña
11. mande v. a. poner en ella e∫toσ remedioσ / lo quales σe
12. ϒ pueden poner σynq’ ∫∫ean di ficultosoσ / yporq’ vea v.a.
13. quanneσçe∫ario eσ el rremedio pala dha t’rra firme σe
14. pa v. a. queloσ xpianoσ e∫pañoleσ q’ agora allae∫tan
15. q’∫eran ha∫ta σeyçientoσ o σieteçientoσ o pocoσ maσ otra
16. co∫a enella noha zen d provecho σyno hazer entradaσ cõ
17. tra loσ yndioσ y con tra toda ju∫tiçia loσ matan yq’mã
18. bivoσ yhechana perroσ bravoσ yotraσ muchaσ crueldadeσ
19. yloσ q’ toman avida vendenloσ pore∫clavoσ σyendo ljbreσ
20. yno mereσçiendo ∫’ cavtivoσ ytomanleσ to do el oro cõtra
21. ju∫tiçia yconçiençia ydello dan a v. a. la qujnta parte y
22. njnguna co∫a della vjene Aca por quetodo ∫∫eda y ga∫ta en
23. salarioσ q’ ∫epueden eσ cu∫ar / de ma’na q’ v. a. pierde todaa
24. quella tierra y loσ va∫alloσ tantoσ ytan ynu merableσ
25. comole han muerto quele pu dieran ∫’vjr cõ grandeσ rrutaσ
26. ysobretodo aquellaσ anjmaσ no∫eperdieran y de todo ello
27. v. a. no tiene ningund ∫’vj çio nj yntereσ / todo e∫to a todoσ
28. eσ magnjfie∫to / ynjnguna co∫a de∫taσ σepuede negar /

29. ϒ El Remedio para e∫cu∫ar todaσ e∫taσ p’didaσ ydañoσ y p’a que
30. σubçedan grandeσ bieneσ σynq’ a v. a. cue∫te nada / eσ q’ enlaσ


{1}
Remedio para la tierra firme:/1 Porque de todo lo que Vuestra Alteza tiene en las Indias, lo más y/2 mejor y de más calidad y cantidad es la tierra firme, con la/3 cual si en ella se pone remedio, es Vuestra Alteza el mayor/4 señor y más poderoso y más rico, aunque otro reino no/5 tuviese que ay en el mundo, porque es la más rica tierra de/6 oro y perlas y otras cosas preciosas que ay en todo él. Por/7 ende, si Vuestra Alteza quiere gozar y ser servido de todas aquellas tierras /8 y riquezas, y que las gentes della vengan a su servicio, por donde/9 tenga más crecidas rutas de sol a ella que de toda España,/10 mande Vuestra Alteza poner en ella estos remedios, lo cuales se/11 pueden poner sin que sean dificultosos, y porque vea Vuestra Alteza/12 cuán necesario es el remedio para la dicha tierra firme. Se-/13pa Vuestra Alteza que los christianos españoles que agora allá están,/14 que serán hasta seicientos o sietecientos o pocos más, otra/15 cosa en ella no hazen de provecho, sino hazer entradas con-/16tra los indios , contra toda justicia los matan y queman/17 bivos, y hechan a perros bravos y otras muchas crueldades,/18 y los que toman a vida véndenlos por esclavos, siendo libres,/19 y no meresciendo ser cautivos, y tómanles todo el oro contra/20 justicia y conciencia, y dello dan a Vuestra Alteza la quinta parte y/21 ninguna cosa della viene acá, porque todo se da y gasta en/22 salarios que se pueden escusar. De manera que Vuestra Alteza pierde toda a-/23quella tierra y los vasallos, tantos y tan inumerables/24 como le han muerto, que le pudieran servir con grandes rutas,/25 y sobretodo, aquellas ánimas no se perdieran, y de todo ello,/26 Vuestra Alteza no tiene ningund servicio ni interés, todo esto a todos/27 es magnifiesto, y ninguna cosa destas se puede negar.//28 El remedio para escusar todas estas pérdidas y daños, y para que/29 subcedan grandes bienes sin que a Vuestra Alteza cueste nada, es que en las///30


{10}

1. de loσ quatro çientoσ para ayuda alo que Agora∫ea dega∫tar
2. para la rreformaçion deaquella dicha t’rra ye∫to pien∫o
3. yo quelo haran demuy buena voluntad y aunpuede
4. leσ v. a. alcançar vna conpusyçiõ delσumo põtifiçe
5. p’alo q’ tienẽ malganado enaquello q’ ovjerelugar
6. en la dha conpuσyçion / y de∫ta ma’na ∫eh abra harto p’a
7. loσ dhoσ ga∫toσ /.

8. ϒ lo mjσmo deve v. a. mandarhazer conloσ delaσ y∫laσ
9. aσy depre∫tado como dela conpuσyçion q’ ayalgunaσp’∫o
10. naσ q’ podran pre∫tar a v. a. dineroσ p’aloσ ga∫toσ
11. p’visiones q’∫on mene∫ter paralaσyσlaσ / yaloσ queloσ
12. pre∫taren haga v. a. mçd q’ puedan tener yllevarha∫
13. ta quj’ze eσ clavoσ negroσ ymuchoσ abra q’ demuy b’na
14. gana pre∫ten mill y do∫ mill ca∫tellanoσ y q’ujoσσegun
15. tovieren /.

16. ϒ lo q’luego con viene hazereσ q’ vengan unpar decarave
17. laσ yanden porlaσ quatro yσlaσ yrrecojan todoσ loσ eσcla
18. voσ yndioσ q’∫ean traydo dela dha t’rra firme yloσ llevẽ
19. aponer enellaenσu libertad para aσigurar toda la t’rra como
20. eσta dho yqueluego laσ dhaσ do∫ caravelaσ vayan vna p’ovj∫iõ
21. de v. a. o p’mero conla p’mera nao q’ fuere q’∫e mande ya
22. pregone q’ njnguno haga entoda a quella t’rra entrada al
23. guna contra loσ yndioσ comoagora ∫e hazẽ / σyno q’
24. deσ delaçibdad leσcriven mẽ∫a geroσ de paz ytrabajen por
25. todσlaσ viaσq’ pudieren deloσ aσegurar ytenerpaçificoσ
26. pa’ quando fuerelap’∫ona q’ ovjeredeyr ahazerlo sobre dho
27. p’∫nas algunaσ ay alla yaca q’ podran apazigualloσ
28. bien mandando ∫elo v. a. /


{10}
de los cuatrocientos, para ayuda a lo que agora se a de gastar/1 para la reformación de aquella dicha tierra, y esto pienso/2 yo que lo harán de muy buena voluntad, y aún puéde-/3les Vuestra Alteza alcançar una compusición del sumo Pontífice,/4 para lo que tienen mal ganado, en aquello que oviere lugar/5 en la dicha compusición, y desta manera se habrá harto para/6 los dichos gastos.//7 Lo mismo deve Vuestra Alteza mandar hazer con los de las islas,/8 así de prestado como de la compusición, que ay algunas person-/9nas que podrán prestar a Vuestra Alteza dineros para los gastos,/10 provisiones que son menester para las islas, y a los que los/11 prestaren, haga Vuestra Alteza merced que puedan tener y llevar has-/12ta quinze esclavos negros, y muchos abrá que de muy buena/13 gana presten mil y dos mil castellanos, y quinientos, según/14 tovieren.//15 Lo que luego conviene hazer es que vengan un par de carave-/16las, y anden por las cuatro islas y recojan todos los escla-/17vos indios que se an traído de la dicha tierra firme, y los lleven/18 a poner en ella en su libertad para asigurar toda la tierra como/19 está dicho, y que luego las dicha dos caravelas vayan una provisión/20 de Vuestra Alteza o primero con la primera nao que fuere que se mande, ya/21 pregone que ninguno haga en toda aquella tierra entrada al-/22guna contra los indios, como agora se hazen, sino que /23 desde la ciudad le escriven mensageros de paz y trabajen por/24 todas las vías que pudieren de los asegurar y tener pacíficos,/25 para cuando fuere la persona que oviere de ir a hazer lo sobredicho,/26 personas algunas ay allá y acá que podrán apaziguallos/27 bien , mandándoselo Vuestra Alteza.///28


{11}

ϒ Algunaσ p’∫onaσ abra ve5inas delaσ yσlaσ e∫pañola cuba
y∫an jon yjamayca quepongantodo elga∫to q’ fuere me
ne∫ter parahazer alguna o algunaσ delaσ fortalezaσ
ypuebloσ dandoleσ yhaziendoleσ m’d v. a. dela capita
nja deldho lugar y fortaleza poralgund tiempo q’ v. a.
fuere∫’vjdo / ymãdãdoleσ pagar la co∫ta q’ ovierẽ pue∫to delo q’
a v. a. p’teneçiere q’ ca∫i dar∫elaσ albriçias dellaσ miσmaσ
otraσ muchaσ co∫aσ yp’ticularidadeσ σeran mene∫ter yσe
ofreçeran q’ andãdo porel negoçio ∫∫e veran laσ qualeσ
deve v. a. cometer ala buenap’sona q’ allaha de enbiar /.


bartholome
delaσ casaσ


{11}
Algunas personas abrá vezinas de las islas Española, Cuba/1 y San Juan, y Jamaica que pongan todo el gasto que fuere me-/2nester para hazer alguna o algunas de las fortalezas/3 y pueblos, dándoles y haziéndoles merced Vuestra Alteza, de la capita-/4nía del dicho lugar y fortaleza, por algund tiempo que Vuestra Alteza/5 fuere servido y mandándoles pagar la costa que ovieren puesto de lo que/6 a Vuestra Alteza perteneciere, que casi darse las alvricias dellas mismas/7 otras muchas cosas y particularidades serán menester, y se/8 ofrecerán, que andando por el negocio se verán, las cuales/9 deve Vuestra Alteza cometer a la buena persona que allá ha de enbiar.//10 Bartholomé/11 de las Casas.///12


{2}

1. mjll leguaσ dela dha t’rra firme q’ eσ lo mejor q’ agora
2. dello se∫abe donde maσ oro yperlaσ ay / v. a. mande
3. hazer vna fortaleza de çiento ençien leguaσ ala co∫ta
4. dela mar enel mejor aσyento q’e poralla oviere y otraσ
5. la t’rra adento en triangulo que∫e puede hazer muy ∫∫e
6. gura con menoσ de çien ducadoσ / y cabe cada fortaleza
7. hagan vnpueblo de xpianoσ deloσ n’roσ y enel e∫tero y∫e
8. a vezinden çien onbreσ den’ra na çion yel tienpo ã
9. dando ∫eran maσ ye∫toσ ∫ean deloσ q’ alla e∫tan ydeloσ
10. delaσ quatro yσlaσ donde ayxpianoσ porq’ e∫tan hechoσ
11. ala t’rra yhallarsean mejor alla/

12. ϒ loσ qualeσ çien honbreσ ve5inoσ conσuσ mugereσ σyalguoσ
13. fueren ca∫adoσ y σuσ moçoσ σyloσ llevaren angan ala
14. vncapitan o p’∫ona q’ loσ rrija el q’ v. a. leσ diere / ye∫teca
15. pitan yelloσ bivan y∫ea yan de∫ta ma’na/

16. ϒ lo p’mero q’han dehazer en∫aliendo delaσ naoσ en t’rra ∫ea
17. / dezir aloσ yndioσ della porq’ yae∫tan muy eσcandaliza
18. doσ porloσ muchoσ dañoσ q’ todoσ deloσ xpianoσ han re
19. çibido / q’ eσ venjdo ae∫paña vn rey y σiñor σuyo nuevo q’
20. es v.a. / y queha sabido loσ grandeσ agravjoσ ydañoσ
21. q’ han resçibido / y q’ ∫e duele delloσ yqueleσ qujerehaσer
22. mdeσ en∫’vjo delloσ como de va∫alloσ y tratalloσ bien y
23. q’ no qujere permjtir q’ leσ hagan maσ agravjoσ nj leσto
24. men σuσ mugereσ nj hijoσ / nj oro / nj σuσ perlaσ njhaziẽda
25. como ha∫taaquj σyno quelo po∫en y a∫i miσmo leσ qujee
26. hazer mçd de convertillos a n’rafee yque ∫ean xpianoσ
27. y q’ bivan en∫uσ puebloσ y ca∫aσ aq’/

28. ϒ yporq’ conellos ∫ea de tener grand cavtela pa q’ crean e∫to ∫a


{2}
mil leguas de la dicha tierra firme, que es lo mejor que agora/1 dello se sabe, donde más oro y perlas ay, Vuestra Alteza mande/2 hazer una fortaleza de ciento en cien leguas a la costa/3 de la mar, en el mejor asiento que por allá oviere, y otras/4 la tierra adentro, en triángulo, que se puede azer muy se-/5gura con menos de cien ducados, y cabe cada fortaleza/6 hagan un pueblo de christianos de los nuestros y en el estero, y se/7 avezinden cien ombres de nuestra nación, y el tiempo an-/8dando serán más, y éstos sean de los que allá están y de los/9 de las cuatro islas donde ay christianos, porque están hechos/10 a la tierra y hallarse an mejor allá.//11 Los cuales cien honbres vezinos con sus mugeres, si algunos/12 fueren casados, y sus moços, si los llevaren angan allí/13 un capitán o persona que los rija, el que Vuestra Alteza les diere, y este ca-/14pitán y ellos bivan y se ayan desta manera.//15 Lo primero que han de hazer en saliendo de las naos en tierra, sea/16 dezir a los indios della, porque ya están muy escandaliza-/17dos por los muchos daños que todos de los christianos han re-/18cibido, que es venido a España un rey y siñor suyo nuevo, que/19 es Vuestra Alteza, y que ha sabido los grandes agravios y daños/20 que han rescibido, y que se duele dellos y que les quiere hazer/21 mercedes en servicio dellos como de vasallos y tratallos bien, y/22 que no quiere permitir que les hagan más agravios ni les to-/23men sus mugeres ni hijos, ni oro, ni sus perlas, ni hazienda,/24 como hasta aquí, sino que lo posen, y asimismo les quiere/25 hazer merced de convertillos a nuestra fee y que sean christianos,/26 y que bivan en sus pueblos y casas aquí.//27 Y porque con ellos se a de tener grand cautela para que crean esto será///28


{3}

1. verdad / y que de verdad v. a. lo manda ylo qujere aσy
2. porq’ muy muchaσ vezeσ leσhan q’brantado la fee loσ
3. xpianoσ de∫pueσ de avelloσ asegurado yloσ matavã
4. y rrobavan ycavtibavan no lo mereσçiendo / porq’ eσ
5. verdad q’ nunca ∫eha hallado loσ yndioσ hazer njngun
6. agravjo axpianoσ σyno buenaσ obraσ dandoleσ q’ato
7. tenjan / σy loσ xpianoσ muchaσ vezeσ p’mo noleσhe
8. zieσen muchoσ deσ afueroσ/.

9. ϒ yparae∫to eσ neçe∫ario pueσ enello tanto va que
10. v. a. mande atodoσ q’ nj guno haga nj ∫ea o∫ado de
11. hazer nj mal nj tomar co∫a alguna a njngund ỹ dio/
12 .ysobretodo que noleσ toquẽ aσus mugereσ nj hijoσ σo
13. grandi∫imaσ pena / σyno q’ loσ halaguẽ y mue∫tren yha
14. gan buenaσ obraσ de ma’na q’ todo eltemor q’ tienẽ deloσ
15. xpianoσ lo vayan perdiendo conlo queleσ han dedezir
16. departe de v. a. y maσ con ver q’∫e haze e cumple lo que
17. porparte de v. a. seleσ dize /.

18. ϒ ypara q’del todo lo crean y∫easeguren mande v. a. tomar
19. todoσ loσ yndioσ q’ dealla ∫ean traydos alaσ y∫laσ /yaun o
20. tros q’ ∫ean traydos ae∫paña / ymandeloσ llevar aaquella
21. σuti'rra pueσ ynju∫tame’ ycontra dioσ loσ he5ierõ eσcla
22. voσ / y diganleσ q’ pa que vean q’ ∫era verdad lo que∫e leσdize
23. q’ v. a. porleσ hazer mçd mando ∫oltar yllevar alla aq’lloσ
24. q’ ayan traydo porq’ deellofuedeσ∫’vido ycomo lo σupo Lo
25. rremedio / e∫to ∫era vna co∫a muy grand paraloσ a∫egu
26. rar viendo q’leσllevan A∫uσ parienteσ yamigoσ ehi
27. joσ Etc/ de∫ta ma’na mandarõloσ rryσ ami pa∫adoσ de
28. glorio∫a memoria ahnelos de v. a. llevar todoσloσ ỹ dioσ


{3}
verdad, y que de verdad Vuestra Alteza lo manda y lo quiere así,/1 porque muy muchas vezes les han quebrantado la fe los/2 christianos, después de avellos asegurado, y los matavan/3 y robavan y cautibavan, no lo meresciendo, porque es/4 verdad que nunca se ha hallado los indios hazer ningún/5 agravio a christianos, sino buenas obras dándoles cuanto/6 tenían, si los christianos muchas vezes primero no les he-/7ziesen muchos desafueros.//8 Y para esto es necesario, pues en ello tanto va, que/9 Vuestra Alteza mande a todos que ninguno haga ni sea osado de/10 hazer >ni< mal ni tomar cosa alguna a ningund indio,//11 y sobretodo que no les toquen a sus mugeres ni hijos, so/12 grandísimas pena, sino que los halaguen y muestren y ha-/13gan buenas obras, de manera que todo el temor que tienen de los/14 christianos, lo vayan perdiendo con lo que les han de dezir/15 de parte de Vuestra Alteza, y más con ver que se haze e cumple lo que/16 por parte de Vuestra Alteza se les dize.//17 Y para que del todo lo crean y se aseguren, mande Vuestra Alteza tomar/18 todos los indios que de allá sean traídos a las islas, aún o-/19tros que sean traídos a España, y mándelos llevar a aquella/20 su tierra, pues injustamente y contra Dios, los hezieron escla-/21vos y díganles que para que vean que será verdad lo que se les dize,/22 que Vuestra Alteza, por les hazer merced, mandó soltar y llevar allá aquellos/23 que ayan traído, porque de ello fue desservido, y como lo supo lo/24 mandó remediar. Esto será una cosa muy grand para los asegu-/25rar, viendo que les llevan a sus parientes y amigos e hi-/26 jos, etc. desta manera mandaron los reyes a mí, pasados de/27 gloriosa memoria, ahnelos de Vuestra Alteza, llevar todos los indios///28


{4}

1. q’ ∫e avian traydo Aca∫tilla de la yσlae∫pañola y loσlleva
2. ron / σyno q’ deσpueσ porcoger oro murierõ/

3. ϒ puede∫eleσ dar alguna co∫a de reσgatealoσ p’çipaleσ
4. dela t’rra q’ σon σeñoreσ entrelloσ aσy como ca∫cabeleσ
5. yquentaσ verdeσ y otaσ co∫aσ que valen poco yelloσ
6. tienenlo enlo mucho ya∫egurar ∫ean con e∫taσ co∫aσ
7. para el eσcandalo pa∫ado/

8. ϒ deσpueσ deya dhoσ y fechoσ e∫toσ cumplimjentoσ cõ elloσ
9. q’ elloσ e∫ten algo seguroσ yvernan muchoσ prinçipaleσ
10. delloσ ydeloσ no prençipaleσ ahablar y ver a loσ xpianoσ
11. porq’ anσy lo σuelen hazer diga∫eleσ que trayan oro y o
12. tras co∫aσ yperlaσ yotaσ joyaσ a reσcatar y queleσ
13. daran de aquelloσ reσcateσ dhoσ como cõ elloσ ∫e con
14. çertaren ye∫to hazerlo ha luego porq’ son codiçio∫oσ
15. delaσ co∫aσ deca∫tilla / ental que noleσ den armaσ njn
16. gunaσ /

17. ϒ ye∫toσ e∫taran alli de∫ta ma’na / q’ v. a. tenga
18. çiertaσ arcaσ delloσ yque∫e rreσcate para v’ra alteza todo
19. lo q’ conelloσ ∫e pudiere aver ycon qujnjentoσ ducadoσ ten
20. go porçierto q’ abra v. a. maσ de qujnze millca∫tellaoσ
21. ye∫to todoσ lo∫aben / yporqueloσ çien xpianoσ q’ alli hã
22. de e∫tar vayan demejor gana apoblar aquella tierra y
23. ∫ea provechen hagaleσ v. a. mçd de∫taσ co∫aσ / lap’ma
24. q’todoσ loσ quellevaren o qujσyerẽ llevarloσ reσcateσ σu
25. yoσ q’ el oro o p’laσ o otraσ joyaσ q’ reσcataren ∫ea pa
26. σy / con tanto q’ dediez ca∫tellanoσ o / de σu valor q’ reσcatarẽ
27. den a v. a. vno ya∫i delaσ otraσ co∫aσ preσçio∫aσ q’ ovieren


{4}
que se avían traído a Castilla de la isla Española y los lleva-/1ron, sino que después por coger oro murieron.//2 Puédeseles dar alguna cosa de resgate a los principales/3 de la tierra que son señores entrellos, así como cascabeles/4 y cuentas verdes, y otras cosas que valen poco, y ellos/5 tiénenlo en lo mucho, y asegurarse an con estas cosas,/6 para el escándalo pasado.//7 Después de ya dichos y fechos estos cumplimientos con ellos,/8 que ellos estén algo seguros y vernán muchos principales//9 dellos, y de los no prencipales, a hablar y ver a los christianos,/10 porque ansí lo suelen hazer, dígaseles que traían oro y o-/11tras cosas y perlas y otras joyas a rescatar, y que les/12 darán de aquellos rescates dichos como con ellos se con-/13certaren, y esto hazerlo ha luego, porque son codiciosos/14 de las cosas de Castilla, en tal que no les den armas nin-/15gunas.//16 Y estos estarán allí desta manera, que Vuestra Alteza tenga/17 ciertas arcas dellos y que se rescate para Vuestra Alteza todo/18 lo que con ellos se pudiere aver, y con quinientos ducados, ten-/19go por cierto, que abrá Vuestra Alteza más de quinze mil castellanos,/20 y esto todos lo saben, y porque los cien christianos que allí han/21 de estar vayan de mejor gana a poblar aquella tierra y/22 se aprovechen. Hágales Vuestra Alteza merced destas cosas: la primera,/23 que todos los que llevaren o quisieran llevar los rescates su-/24yos, que el oro o perlas, o otras joyas que rescataren, sea para/25 sí, con tanto que de diez castellanos o de su valor que rescataren,/26 den a Vuestra Alteza uno y así de las otras cosas presciosas que ovieren,///27


{5}

1. ϒ yloσ q’ no tuvjeren para llevar Re∫cateσ σuyoσ q’ v. a.
2. leσ haga mçd depre∫talleσ çinco mill m’rs dereσcate q’
3. aya co∫tado en sevjlla yqueselo paguen a v. a. del p’
4. mero oro que ovieren / ydetodolo q’ con aquelloσ çinco
5. mil m’rs dereσcate / reσcataren den a v. a. de∫eyσ
6. parteσ vna porqueleσ haze md deseloσ pre∫tar / de
7. ma’na q’ aelloσ leσhaga mçd y v. a. tornara acobrar
8. lo queleσ da ydmaσ gana la ∫e∫ta parte del oro y p’
9. laσ q’ aquelloσ ganaron /.

10. ϒ y ten queporq’ aq’elloσ onbreσ qujeran yr ybenir
11. enla tierra q’ v. a. leσhaga mçd de q’todoσ loσ q’ fueren
12. alaσ y mjnaσ comarcanaσ de donde e∫toviere elpueblo y
13. lafortaleza o enviare algunoσ moçoσ a ∫acar dellaσ el
14. oro ylo∫acaren q’ pore∫paçio de veynte añoσ / paguen a
15. v. a. detodolo q’ cogierẽ de qujnze ca∫tellanoσ vno / ydeσ
16. pueσ deloσ veynte añoσ puede v. a. mandar q’ paguen
17. maσ σy fuere ∫’vjdo porq’ abra mucha maσ gente / ye∫to
18. eσ agora neσçe∫ario q’ v. a. de mucha larga pueσ enello
19. no pone nada q’ maσ vale q’ ∫e∫aque el oro q’ e∫ta debaxo
20. dela t’rra / y aya v. a. algo y∫e pueble aq’lla tangrã t’rra
21. para q’deσpueσ tenga muchaσ maσ rrentaσ / q’no q’ eloro
22. no∫e ∫a q’ nj la t’rra no se pueble y v. a. de nada della σe
23. σyrva pueσ eσ tan rica /.

24. ϒ yten a’ v. a. leσ haga mçd aloσ dhoσ xpianoσ dedalleσ
25. muchaσ ylargaσ t’rraσ enque puedan labrar y σembrar todas
26. laσ ma’na delegumbreσ yplantaσ pueσ lat’rra eσ grande Et
27. c/. ye∫taσ t’rraσ quelaσ puedan vender a cabo detre∫ o quatro
28. añoσ a qujen q’σyeren deσpueσ q’laσ ayan labrado /

29. ϒ yten q’ v. a. leσ haga mçd a e∫toσ çien p’moσ pobladoreσ deha
30. zelloσ cavalleroσ deeσpuelaσ doradaσ ental q’ no∫eã cõteloσ p’a
31. q’ ∫eanjmẽ yq’erã yr alla Etc/.


{5}
y los que no tuvieren para llevar rescates suyos, que Vuestra Alteza/1 les haga merced de prestalles cinco mil maravedíes de rescate que/2 aya costado en Sevilla, y que se lo paguen a Vuestra Alteza del pri-/3mero oro que ovieren, y de todo lo que con aquellos cinco/4 mil maravedíes de rescate rescataren, den a Vuestra Alteza de seis/5 partes, una porque les haze merced de se los prestar, de/6 manera que a ellos les haga merced, y Vuestra Alteza tornará a cobrar/7 lo que les da, y de más gana la sesta parte del oro y por/8 las que aquellos ganaron.//9 Item que porque aquellos ombres quieran ir y benir/10 en la tierra, que Vuestra Alteza les haga merced de que todos los que fueren/11 a las >y< minas comarcanas de donde estoviere el pueblo y/12 la fortaleza, o enviare algunos moços a sacar dellas el/13 oro y lo sacaren, que por espacio de veinte años paguen a/14 Vuestra Alteza de todo lo que cogieren de quinze castellanos uno, y des-/15pués de los veinte años puede Vuestra Alteza mandar que paguen/16 más, si fuere servido, porque abrá mucha mas gente, y esto/17 es agora nescesario que Vuestra Alteza dé mucha larga, pues en ello/18 no pone nada que más vale que se saque el oro que está debaxo/19 de la tierra, y aya Vuestra Alteza algo y se pueble aquella tan gran tierra,/20 para que después tenga muchas más rentas, que no que el oro/21 no se saque ni la tierra no se pueble y Vuestra Alteza de nada della se/22 sirva, pues es tan rica.//23 Item que Vuestra Alteza les haga merced a los dichos christianos de dalles/24 muchas y largas tierras, en que puedan labrar y sembrar todas/24las maneras de legumbres y plantas, pues la tierra es grande etc./25 Y estas tierras que las puedan vender a cabo de tres o cuatro/26 años a quien quisieren, después que las ayan labrado.//27 Item que Vuestra Alteza les haga merced a estos cien primeros pobladores, de ha-/28zellos cavalleros de espuelas doradas, en tal que no sean, cóntelos para/29 que se animen y quieran ir allá, etc.///30


{6}

1. ytodasσ laσ otraσ mdeσ y∫scuçioneσ ylivertadeσ q’∫eleσ pu
2. eda hazer v. a. ∫elaσ haga porq’ de∫ta ma’na σut’rra ∫ep o
3. blara y∫era ∫ervjdo deloσ frutoσ yrrentaσ della /.

4. ϒ yten que v. a. leσ haga mçd deleσ hazer aver vnabulla
5. delpapa paraquelloσ q’ murieron alla con ritoσ y∫a
6. tiσfechoσ ∫ean ab σueltoσ aculpa yapena /.

7. ϒ ypara que v. a. aya ca∫i todo el oro que alli ∫e reσ
8. catara y∫acare mande v. a. que aya en cada villa yfor
9. taleza vna alhondiga de v. a. enq’ tengan caçavj q’
10. eσ elpan delaσ yσlaσ / yçiçina yvino de aca yropaσ y
11. reσcateσ yherramjentaσ yotraσco∫aσ / yquelo ven
12. dan porpreσçio amodrado el que departe de v. a. alli e∫
13. tovjere aloσ quelo q’∫ieren conprar / yde∫ta ma’na abra
14. v. a. todo lo maσ del oro yp’laσ q’ ∫e reσqataren o cogen
15. porqueloσ xpianoσ q’ en aquellaσ parteσ biven nolo σa
16. ben guardar σynoluego lo ga∫tan σy ay q’ pueden cõprar
17. porq’ ∫aben q’ ay mucho en la t’rra / pero a de dar lugar
18. v. a. que todoσ loσ mercadereσ q’ qujeran llevar laσ dhaσ
19. mercaderjaσ yba∫timentoσ queloσ lleven yfrancamente q’
20. no paguen dichoσ algunoσ / porq’ de∫tamana e∫tara me
21. jorproveyda la t’rra yloσ pobla doreσ podran∫e mejor cõfjar?
22. yholgaran deyrla apoblar /

23. ϒ yporq’ deloσ yndioσ ∫ea v. a. servjdo como eσ rrazon deσ
24. pueσ q’ ya e∫ten σeguroσ an∫i como dende avn año ymaσ dy
25. ga∫eleσ departe de v. a. como∫on obligadoσ a∫virle cõ çierto
26. tributo / a ynponer ∫eleσ ha q’den cada año cadahonbre ca
27. ∫ado delloσ con σu mugr ehijoσ çierto oro op’laσ ootraσ


{6}
y todas las otras mercedes y esscuciones y livertades que se les pu-/1eda hazer, Vuestra Alteza se las haga, porque desta manera su tierra se po-/2blará y será servido de los frutos y rentas della.//3 Item que Vuestra Alteza les haga merced de les hazer aver una bula/4 del papa, para que ellos que murieron allá con ritos y, sa-/5tisfechos, sean absueltos a culpa y a pena.//6 Y para que Vuestra Alteza aya casi todo el oro que allí se res-/7catara y sacare, mande Vuestra Alteza que aya en cada villa y for-/8taleza una alhóndiga de Vuestra Alteza, en que tengan caçavi, que/9 es el pan de las islas, y cicina, y vino de acá, y ropas, y/10 rescates, y herramientas, y otras cosas, y que lo ven-/11dan por prescio amodrado, el que de parte de Vuestra Alteza allá es-/12toviere, a los que lo quisieren comprar. Y desta manera abrá/13 Vuestra Alteza todo lo más del oro y perlas que se rescataren o cogen,/14 porque los christianos que en aquellas partes biven, no lo sa-/15ben guardar, sino luego lo gastan, si ay que pueden comprar,/16 porque saben que ay mucho en la tierra, pero a de dar lugar/17 Vuestra Alteza, que todos los mercaderes que quieran llevar las dichas/18 mercaderías y bastimentos que los lleven, y francamente, que/19 no paguen dichos algunos, porque desta manera estará me-/20jor proveída la tierra y los pobladores podranse mejor confiar,/21 y holgarán de irla a poblar.//22 Y porque de los indios sea Vuestra Alteza servido, como es razón, des-/23pués que ya estén seguros ansí como dende a un año y más, dí-/24gaseles de parte de Vuestra Alteza como son obligados a servirle con cierto/25 tributo, a imponérseles ha que den cada año cada hombre ca-/26sado dellos, con su muger e hijos, cierto oro o perlas o otras///27


{7}

1. joyaσ avn q’∫ea poco yel tienpo andando podran dar maσ
2. ha∫ta quelleguen a vn ca∫tellano o do∫ maσ o menoσ σegund
3. lacalidad dela t’rra ylo que pudieren cõfien? loσ dhoσ yn
4. dioσ cõ σuσ ca∫aσ / yde∫ta ma’na como son muchoσ loσ
5. yndioσ tendra v. a. porpoco q’ den muchaσ rrentaσ / a
6. llende σelo q’daran loσ xpianoσ aq’ ye∫to eσ maσ delo
7. q’ nadie puede pen∫ar njcrer /

8. ϒ yporq’ todolo dicho mejor σepuedahazer yaya en todo me
9. jor horden yloσ yndioσ mejor ∫ean ynduzidoσ ae∫tar en
10. σuσ puebloσ y∫’xpianoσ y∫’vir a v. a. e v. a. deve
11. luego antes q’ nada se haga juntar yhazer ob’poσ
12. tantoσ quantoσ fueren mene∫ter para toda aquella t’rra
13. mandan doleσ pordioçe∫iσ y termjno deob’pado çien
14. leguaσ det’rra o de fortaleza afortaleza /.

15. ϒ ye∫toσ ob’poσ noloσ haga v. a. σyno deflayreσ de∫anfranco
16. o de∫anto domjngo o otroσ taleσ loσ qualeσ nopien∫en q’
17. ∫eleσ da honrra nj provecho σyno trabajo peligro e cuy
18. dado yporello lo açeten yno porlaσ rrentaσ quehan de
19. aver / yque∫ean como loσ dela prjmitiva ig’ha q’ andẽ
20. deσ calçoσ y apie cada Equando ∫eleσ ofreσçiere / yno
21. tengan otro cuydado σyno de como reduziran al∫’vjo dedioσ
22. yde v. a. aquellaσ σuσ ovejaσ / yq’ cada dia σi fuere me
23. ne∫ter ∫e ofreσcan al martirjo porlaσ ∫alvar / yloσ q’ aσy
24. nolohe5ieren nj a dioσ nja v. a. njaquellaσ anjmaσ nj aσy
25. mjσmoσ ap’vecharan yvan alla en valde /.

26. e∫toσ taleσ σy∫onloσ quedeven noloσ terna allj v. a. solo por
27. ob’poσ σyno como qriadoσ q’ buσcaran ∫u∫’vjo y p’ovecho / por
28. q’ comoharan cuenta q’ aquellaσ son σuσ ovejaσ yde qujen


{7}
joyas, aunque sea poco, y el tiempo andando podrán dar más,/1 hasta que lleguen a un castellano o dos, más o menos, segund/2 la calidad de la tierra, y lo que pudieren confíen los dichos in-/3dios con sus casas. Y desta manera, como son muchos los/4 indios, tendrá Vuestra Alteza por poco que den muchas rentas, a-/5llende se lo quedarán los christianos aquí, y esto es más de lo/6 que nadie puede pensar ni crer.//7 Y porque todo lo dicho mejor se pueda hazer y aya en todo me-/8jor horden, y los indios mejor sean induzidos a estar en/9 sus pueblos y ser christianos, y servir a Vuestra Alteza, e Vuestra Alteza deve/10 luego antes que nada se haga juntar y hazer obispos,/11 tantos cuantos fueren menester para toda aquella tierra,/12 mandándoles por diócesis y término de obispado cien/13 leguas de tierra o de fortaleza a fortaleza.//14 Y estos obispos no los haga Vuestra Alteza, sino de flaires de san Francisco/15 o de santo Domingo, o otros tales, los cuales no piensen que/16 se les da honra ni provecho, sino trabajo, peligro e cui-/17dado, y por ello lo aceten, y no por las rentas que han de/18 aver, y que sean como los de la primitiva iglesia, que anden/19 descalços y a pie cada a cuando se les ofresciere, y no/20 tengan otro cuidado, sino de como reduzirán al servicio de Dios,/21 y de Vuestra Alteza, aquellas sus ovejas, y que cada día, si fuere me-/22nester, se ofrezcan al martirio por las salvar, y los que así/23 no lo hezieren, ni a Dios ni a Vuestra Alteza, ni aquellas ánimas ni asi-/24mismos aprovecharán y van allá en valde.//25 Estos tales si son los que deven, no los terná allí Vuestra Alteza solo por/26 obispos, sino como criados que buscarán su servicio y provechos, por-/27que como harán cuenta que aquellas son sus ovejas y de quien///28


{8}

1. Andedar quenta adioσ trabajaran debuσcar todaσ laσ
2. ma’naσ q’ pudieren hallar para tenelloσ juntoσ yenpue
3. bloσ σeguroσ para convertirloσ / yporcon∫igujente ter
4. na v. a. ∫eguraσ σuσ rrentaσ laσ qualeσ loσ ob’poσ po
5. curaran / yen verdad q’ creo que v. a. tenga de∫ta
6. ma’na tantaσ que∫ea admjraçion yfuese porque allẽde
7. dela yndu∫trja v. ma’na porq’ e∫to pareçe ∫in ofen∫a de
8. dioσ maσ anteσ en∫u nor ygloria nunca faltara con
9. σu gra’ e ayuda ya todo dara proσpero fin / no como a
10.gora q’ eσ gran mj ∫eria de como enaquellaσ t’rraσ se
11. ofenden matandole laσ anymaσ q’ Redimjo /.

12. ϒ Ae∫toσ ob’poσ no ay neσçe∫idad porel σ’rui q’ v. a. leσ de
13. niga∫te nada conelloσ σyno en dalleσ algunoσ ornamẽtoσ
14. de lienço para de5ir mj∫a que valen poco ydeσdelaσ yσlaσ
15. provelleσ cada Año dealgun caçavj yalgunoσ toçinoσ
16. q’ bienlo ∫’vjran a v. a. e∫tando alla / ye∫to poragora ha∫ta
17. q’ enla t’rra ∫edeσcubra q’ comer por q’ enella ay muchaσ
18. caçaσ yAnimaleσ deque∫ea provecharan ypara quando
19. fueren q’ lleven conσygo algun caçabi ytoçinoσ porpoco q’
20. ∫ea /.

21.ϒ yq’ elcapitan q’ allie∫tovjere mande v. a. q’ no determjne njha
22. ga co∫aσ enlo q’ tocare ayndioσ σyn conσentimjo y pareσçiereσ
23. Delob’po porq’ creo q’∫era mejor regida la t’rra / alqualca
24. pitan deve v. a. mandar dar algund ∫ala’o cada Año q’∫ea
25. razonable Etc/.

26. ϒ yq’ todoσloσ cl’igoσ q’luego q’∫ieren yr conloσob’poσ q’ va leσ
27. haga m’d delaσ de q’dadeσ yprevendaσ dela ig’ha q’
28. sehezieren yq’ gozen enttetanto delaσ ljvertadeσ ye∫ençio
29. neσ q’loσ seglareσ gozarẽ / y∫iotraσ v. a. leσ q’∫iere haσer mçd biẽ
30. lo ∫’vjrã y mereçerã /.


{8}
an de dar cuenta a Dios, trabajarán de buscar todas las/1 maneras que pudieren hallar para tenellos juntos y en pue-/2blos seguros, para convertirlos y, por consiguiente, ter-/3 ná Vuestra Alteza seguras sus rentas, las cuales los obispos pro-/4curarán, y en verdad que creo que Vuestra Alteza tenga desta/5 manera tantas que sea admiracion, y fuese porque allende/6 de la industria vuestra manera, porque esto parece sin ofensa de/7 Dios, mas antes en su onor y gloria, nunca faltará con/8 su gracia e ayuda, y a todo dará próspero fin, no como a-/9gora, que es gran miseria de como en aquellas tierras se/10 ofenden, matándole las ánimas que redimió.//11 A estos obispos no ay nescesidad por el servicio, que Vuestra Alteza les dé,/12 ni gaste nada con ellos, sino en dalles algunos ornamentos/13 de lienço para dezir misa, que valen poco, y desde las islas/14 provelles cada año de algún caçavi y algunos tocinos,/15 que bien lo servirán a Vuestra Alteza estando allá, y esto por agora hasta/16 que en la tierra se descubra qué comer, porque en ella ay muchas/17 caças y animales de que se apovecharán, y para cuando/18 fueren que lleven consigo algún caçabi y tocinos por poco que/19 sea.//20 Y que el capitán que allí estoviere, mande Vuestra Alteza que no determine ni ha-/21ga cosas en lo que tocare a indios, sin consentimiento y parescieres/22 del obispo, porque creo que será mejor regida la tierra, al cual ca-/23pitán deve Vuestra Alteza mandar dar algund salario cada año, que sea/24 razonable, etc.//25 Y que todos los clérigos que luego quisieren ir con los obispos, que Vuestra Alteza les/26 haga merced de las dequidades y prevendas de la iglesia que/27 se hezieren, y que gozen, entre tanto, de las livertades y esencio-/28nes que los seglares gozaren, y si otras Vuestra Alteza les quisiere hazer merced, bien/29 lo servirán y merecerán.///30


{9}

1. yten v. a. deve en cargar ypedir aloσ generaleσ q’ e∫tan
2. en rroma delaσ hordeneσ de∫an franco y∫anto domjngo q’
3. manden yr de cada provinçia dee∫paña ydefrançia y
4. de otraσ parteσ tantoσ flayreσ a cada ob’pado q’ ayu
5. den al ob’po a convertir aquellaσ anjmaσ / y q’ man
6. den aloσ provinçialeσ prioreσ yguardianeσ de anbaσ
7. a do∫ hordeneσ q’ no ynpidan la yda anjngund flayre
8. aprovado yreformado q’ alla qujera ir / q’ en∫evja
9. todoσ ∫e vayan a preσentar al p’or de∫anpablo yalgund
10. dean de∫anfranco para que vean laσ liçençias quelle
11. van yqujen son / de∫toσ religio∫oσ ay mucha neσ
12. çe∫idad por q’ ∫erviran mucho a v. a. en aquellaσ t’rraσ
13. / porq’ elloσ y loσ ob’po sonloσ q’ han dea∫egurarloσ y
14. dioσ yatraerloσ a∫’vjo de dioσ yde v. a. yno loσ soldadoσ
15. queloσ matan y eσcandalizan /.

16. ϒ para∫acar algunoσ dinerσ porq’ v. a. σ’uir noloσ
17. ponga puede∫e tener e∫ta ma’na / q’ algunoσ q’ allae∫tan
18. q’ tienen cantidad deoro v. a. leσ pida pre∫tado alguna p’te
19. dello q’ elloσ pueden dar aloσ qualeσ mãde deσ’ujr p’ticular
20. mente como caσ derriego / y deziendo q’ qujere v. a. rreme
21. diar aquella tierra pueσ e∫ta de∫trujda yelloσ han∫eydo la
22. cav∫a / yaloσ q’ pre∫taren algund oro puedeleσ haσer mçd
23. dealgunaσ maσ e∫ençiones y m’deσ q’ aloσ otroσ aσy como
24. dalleσ li çençia q’ cojan por algund tienpo el oro maσvarato
25. queloσ otoσ yq’ del p’mero oro o del σegundo q’ a v. a. p’te
26. neσçiere leσ mandara pagar lo q’ aσy pre∫taren Etc/.

27. ϒ tanbien puede v. a. ahorrar de n’ro quento σ ymaσ q’ ga∫ta ca
28. da Año enpagar qujtaçioneσ al ob’po yaloσ ofiçialeσ q’
29. e∫tan enla çibdad del darien dela dha t’rra firme maσ deloσ


{9}
Item Vuestra Alteza deve encargar y pedir a los generales que están/1 en Roma, de las hórdenes de san Francisco y santo Domingo, que/2 manden ir de cada provincia de España y de Francia, y/3 de otras partes, tantos flaires a cada obispado que ayu-/4den al obispo a convertir aquellas ánimas, y que man-/5den a los provinciales, priores y guardianes de ambas/6 a dos hórdenes, que no impidan la ida a ningund flaire/7 aprovado y reformado que allá quiera ir, que en Sevilla/8 todos se vayan a presentar al prior de san Pablo, y algund/9 deán de san Francisco, para que vean las licencias que lle-/10van y quién son, destos religiosos ay mucha nes-/11cesidad, porque servirán mucho a Vuestra Alteza en aquellas tierras,/12 porque ellos y los obispos son los que han de asegurarlos y/13 Dios, y atraerlos a servicio de Dios y de Vuestra Alteza, y no los soldados,/14 que los matan y escandalizan.//15 Para sacar algunos dineros, porque Vuestra Alteza servir no los/16 ponga, puédese tener esta manera, que algunos que allá están/17 que tienen cantidad de oro, Vuestra Alteza les pida prestado alguna parte/18 dello, que ellos pueden dar, a los cuales mande de servir particular-/19mente como casa de riego, y deziendo que quiere Vuestra Alteza reme-/20diar aquella tierra, pues está destruida, y ellos han seído la/21 causa, y a los que prestaren algund oro, puédeles hazer merced/22 de algunas más esenciones y mercedes que a los otros, así como/23 dalles licencia que cojan por algund tiempo el oro más varato/24 que los otros, y que del primero oro o del segundo que a Vuestra Alteza perte-/25nesciere, les mandará pagar lo que así prestaren, etc./26 También puede Vuestra Alteza ahorrar de nuestras cuentas, y más, que gasta ca-/27da año en pagar quitaciones al obispo y a los oficiales que/28 están en la ciudad del Darién de la dicha tierra firme más de los///29

 

 icono-final