DOI: 10.19130/coreecom.clh.2019

Imagen-Presentacion

Regresar al corpus

Corpus documental

 

6.2.B.1.E-2

Archivo: General de Indias (Sevilla)
Referencia: Colecciones, Vol. 22, Exp. 23
Zona geográfica: Nueva España - Centro
Sexo del escribiente: Masculino
Fecha: 1537
Destinatario: Su Majestad

Origen Dialectal: Península Ibérica - País Vasco (Durango)
Origen étnico-Social: Español
Tipo de documento: Formal
Variedad textual: Carta de solicitud
Periodo: 1525-1549

Resumen del contenido:
Carta de relación escrita por fray Juan de Zumárraga, en la que solicita fondos para la fundación de un colegio y un monasterio.

Característica del documento: El documento se encuentra en buen estado. El tipo de letra cortesana. Se emplea ese larga: podero∫a; y sigma a final de palabra: diezmoσ. En los grupos cultos se registra: otubre, complision, pero también delictos. Se emplea fraires. Hay vacilaciones vocálicas: mochachos, complimiento. Se utiliza la diagonal como signo de puntuación.

Recopilación/edición/revisión: Anabel Eugenia Oyosa Romero/Mauro Alberto Mendoza Posadas



Edición paleográfica Edición crítica

{1r}

+
magnifico señor

2. n’ro señor tenga a .v. m. siempre de∫u podero∫a mano amen / Recibi la letra
3. de .v. m. de quinze de otubre demjll y quj’os treynta y seys duplicada con
4. todos los de∫pachos y çedulas q’ su mt. me mando enbiar pormano de .v. m./
5. asi del complimjo delos dos mjll ducados ∫obre mj quarta ylo q’ Renta el pueblo
6. de q’ su mt me hizo ljmo∫na / duplicadas / como delo reçagado delos diezmoσ
7. y todo lodemas q’ .v. m. me mando enbiar ylo q’ sedio acampaya q’ no falto co∫a/
8. /y querer yo encareçer la voluntad y amor con q’ .v. m. meescriue y qujere en
9. tender enlas co∫as q’ metocan q’rria lo saber hazer como .v. m. ∫abe encareçer las
10. palabras vizcaynas demjs cartas q’ en verdad a mj pareçer no llegã con mucho
11. alo q’ le soy obligado porel cuydado q’ qujere tener y tiene de mjs co∫aσ sin pre
12. çeder njngun ∫erujo de mj parte/ njse tanpoco en q’ pueda ∫atiσfazeradelante
13. sino enla moneda q’ traygo entre manos avnq’ yndigno en mjs sacrificios y po
14. bres oraciones encomendarle siempre anro señor q’ lede su gra pa q’ se∫alue
15. y sirua como lo haze a∫us .c. c. mts. bienaventurados n’ros Reyes y señoreσ
16. pues entanto letienẽ y e∫timã como .v. m. lo mereçe / y Rogar a n’ro señor por la
17. larga vida de .v. m. y dela señora doña juana E hijos / Epor el acre∫centamjo y
18. pro∫peridad de∫ue∫tado p’a q’ haga el bien q’ puede a muchos q’ lohan mene∫ter
19. pues dios lepu∫o en lugar q’ lo pueda hazer como lo haze / Eyo recibo la parte
20. porq’ todas laσ mds q’ su mt. memanda hazer tengo por muy çierto q’ sonenca
21. mjnadas y hã efecto por venjr Epa∫ar porla ∫anta mano de .v. m. / y asi yo
22. las Recibo y acepto la md q’ meofreçe tangrande
23. /bien ∫abia n’ro señor q’ yo no era digno detanto con∫uelo y fabor como .v. m.
24. me ha querido dar consu tan gracio∫a y caritatiua carta / y pore∫o mela qui∫o
25. dilatar / porq’ con la dilaciõ latubie∫een la e∫tima q’ mereçe / y crea .v. m. me ha
26. anjmado a∫acar deflaq’za fuerças con∫us tan∫abias y amoro∫as palabras q’
27. bien pareçe proçeder de sanas entrañas y ∫ana mano / seandadas mi finjtaσ
28. alabanças enlos cielos y enlat’rra adios n’ro señor porme aver hecho digno del
29. amordepsona q’ tanto e∫tima la honrra de∫udios y elserujo de∫u rey / y mj pobre
30. jujzio y baxo entendimjo no halla termjnos suficientes pa explicar lo q’ mj ala
31. siente nj se pordonde me encamjno dios tanto bien nj por donde comjençe are∫pon
32. der por q’ como su∫pen∫o metienẽ ∫us p’alabras / vna co∫ase alomenos q’ donde
33. mas Re∫planeçe la potençia dedios y ∫u∫aberes enleuantardel e∫tiercol dela t’rra
34. ls q’ menos valen y mas mi∫erables ∫on y mas lexos demercimjos y ∫i yo algo puedo
35. mereçer es porlafe y amor q’ tengo amjs Reyes y de∫eo delos ∫’rujr yal ynclito ma
36. yor ∫’rujdor∫uyo benditi∫∫imo mj señor franco delos cobos / seadios loado portodo amen/


{1r} Magnífico Señor://1 Nuestro Señor tenga a v. m. siempre de su poderosa mano, amén. Recibí la letra/2 de v. m. de quinze de otubre de mil y quinientos treinta y seis, duplicada con/3 todos los despachos y cédulas que Su Majestad me mandó embiar por mano de v. m.,/4 así del complimiento de los dos mil ducados sobre mi cuarta y lo que renta el pueblo,/5 de que Su Majestad me hizo limosna duplicadas, como de lo reçagado de los diezmos/6 y todo lo demás que v. m. me mandó embiar, y lo que se dio a Campaya, que no faltó cosa/7 y querer yo encarecer la voluntad y amor con que v. m. me escrive y quiere en-/8tender en las cosas que me tocan, querríalo saber hazer como v. m. sabe encarecer las/9 palabras vizcaínas de mis cartas, que en verdad a mi parecer no llegan con mucho/10 a lo que le soy obligado, por el cuidado que quiere tener y tiene de mis cosas sin pre-/11ceder ningún servicio de mi parte, ni sé tampoco en qué pueda satisfazer adelante,/12 sino en la moneda que traigo entre manos, aunque indigno en mis sacrificios y po-/13bres oraciones, encomendarle siempre a Nuestro Señor que le dé su gracia para que se salve/14 y sirva, como lo haze a sus Católicas, Cesáreas Majestades. Bienaventurados nuestros reyes y señores,/15 pues en tanto le tienen y estiman como v. m. lo merece, y rogar a Nuestro Señor por la/16 larga vida de v. m., y de la señora doña Juana e hijos, e por el acrescentamiento y/17 prosperidad de su estado para que haga el bien que puede a muchos que lo han menester,/18 pues Dios le puso en lugar que lo pueda hazer como lo haze, e yo recibo la parte,/19 porque todas las mercedes que Su Majestad me manda hazer, tengo por muy cierto que son enca-/20minadas y han efecto por venir e pasar por la santa mano de v. m., y así yo/21 las recibo y acepto la merced que me ofrece tan grande.//22 Bien sabía Nuestro Señor que yo no era digno de tanto consuelo y fabor, como v. m. /23 me ha querido dar con su tan graciosa y caritativa carta, y por eso me la quiso/24 dilatar, porque con la dilación la tubiese en la estima que merece, y crea v. m. me ha/25 animado a sacar de flaqueza, fuerças con sus tan sabias y amorosas palabras, que/26 bien parece proceder de sanas entrañas y sana mano. Sean dadas mis finitas/27 alavanças en los cielos y en la tierra a Dios Nuestro Señor, por me aver hecho digno del/28 amor de persona, que tanto estima la honra de su Dios y el servicio de su Rey y mi pobre/29 juizio y baxo entendimiento no halla términos suficientes para explicar lo que mi alma/30 siente, ni sé por dónde me encaminó Dios tanto bien, ni por dónde comience a respon-/31der, porque como suspenso me tienen sus palabras una cosa sé a lo menos: que donde/32 más resplandece la potencia de Dios y su saberes, en levantar del estiércol de la tierra,/33 los que menos valen y más miserables son y más lexos de merecimientos, y si yo algo puedo/34 merecer es por la fe y amor que tengo a mis Reyes, y deseo de los servir, y al ínclito ma-/35yor servidor suyo, benditísimo mi señor Francisco de los Cobos. Sea Dios loado por todo, amén.///36


{1v}

1. /y quanto atomar o querer yo dinros de∫u magt. y en tal t’po q’ seria mas razon q’ todoσ
2. ∫’ruje∫emoσ an’ro tan xpiani∫∫imo rey contodo lo q’ nos ha dado / ya yo tengo re∫põdido
3. besando las manoσ a∫u mt portan gran md q’ yo no mereçia / y q’ avnq’ laquarta
4. q’ me cabe delos diezmos y los tributos delpueblo de q’ mehizo limo∫na valierã menoσ
5. no eramj jntenciõ depedir nj querer dineros / saluo dehazer Relaciõ como la ∫obre çe
6. dula q’ .v. m. meenbio de∫pues deyo venjdo debuena tinta no parecia ser cunplida
7. pues su mt. porella manda a∫u presidente E oydores q’ elpueblo q’ se medie∫efue∫etal
8. en comarca de mexico q’ buenamente mepudie∫e ∫u∫tentar / E q’ no ga∫taua avn pra poder
9. cumplir conelprovi∫or / pues contener mas delo q’ elpueblo renta no ∫econtenta / Eyo
10. me deuo contentar con lo q’ ∫u mt. fuere ∫’ujdo de me dar/ esino fue∫e por maσ delo
11. a mj ba∫ta / enla metad ay ∫obra mas como los prelados avemos detener ho∫pitalidad
12. y es mas ne’ro ene∫tas parteσ y tenemos acue∫taσ los frayles q’ hazen n’ro offo. y es razõ
13. q’ tengã parteenelbeneficio / y e∫tas pobres yglias muchaσ no tienẽ otros q’ laσ fa
14. borezcan y tengan cuydado desu hornato y atavjo / y ae∫tos pobres jndios pra atraer los
15. antes emos dedarles q’ tomardellos / siempre hepen∫ado q’ ∫eriã buenos coregjmjos
16. los pueblos q’ sedie∫en alos obpos/
17. /y en quanto alos Reçagados diezmos si algo sehadecobrares mene∫terq’ .v. m. haga
18. limosna ae∫tas pobres yglias y amj de vna çedula de∫u magt. debuena tintaen
19. q’ mande a∫u vi∫orey o a vno delos oydores tomarla cuenta delos diezmos todos a mj
20. y alos officiales p’ra q’ su mt. sepa como se hanga∫tado/ y q’ ay delo Reçagado / y biencreo
21. q’ con todaladiligençia ∫e ∫acara poco / mas es Razõ y n’eroq’ setomelacuenta/ ∫up’co. a
22. v. m. q’ no olujde deenbiar vn mandamjo qualconvenga de∫u magt. ∫obrello / y
23. asi mj∫mo vna çedula deliç’a p’a q’ yo mepueda conçertar con mjs indezuelos / quanto a
24. la ta∫a q’ ∫oltandoles algunas co∫as della meden otras q’ yo he mas mene∫tery ellos hol
25. garan mas dedar / como es senbrarme vn poco demaσ trigo q’hemos mene∫terenca∫a y
26. ∫oltalles el ∫rujo deaquj deca∫a q’ les es mas peno∫o pore∫tar catorze leguas de mexico
27 .y ellos mj∫mos lo qujerẽ / mas porq’ yo predico q’ nadie puede llevar maσ delo que contie
28. ne la ta∫a y los conciertos con los jndios ∫on ∫o∫pechosos porq’ se pre∫ume ser anteσ
29. los yndios engañados / yo nohe o∫ado hazer mudança enla menor co∫a por q’ por
30. aversido hechas laσ ta∫aciones con autoridad y mandado de∫u mt. pien∫o q’ eσ mene∫ter
31. licencia suya / pra hazer mudança / o trueco eneltributo / y s ene∫to ovieredificultad
32. no va mucho en q’ no sehaga/
33. /los ob’pos de∫ta nueva e∫paña hazemos larga Relaciõ a∫u mt. por vna cartafirmada
34. delos tes porq’ elseñor ob’po de tascala e∫taua ala∫azõ y e∫ta en∫udjoσ / y aσy mi∫
35. mo el señor electo confirmado demechuacã contando los va∫allos al marq’s en∫uσ
36. pueblos y todo lo q’ escrivimos noσ parecio ∫’rnero p’a el∫’rujo dedios yde∫cargo dela real
37. conciencia de n’ros catholicos Reyes / y p’raelbien ∫’pual delos naturales de∫ta trra


{1v}
Y cuanto a tomar o querer yo dineros de Su Majestad, y en tal tiempo que sería más razón que todos/1 sirviésemos a nuestro tan christianíssimo Rey, con todo lo que nos ha dado ya yo tengo respondido,/2 besando las manos a Su Majestad por tan gran merced, que yo no merecía, y que aunque la cuarta/3 que me cabe de los diezmos y los tributos del pueblo, de que me hizo limosna valieran menos,/4 no era mi intención de pedir ni querer dineros, salvo de hazer relación como la sobre cé-/5dula que v. m. me enbió. Después de yo venido de buena tinta, no parecía ser cumplida,/6 pues Su Majestad por ella manda a su presidente e oidores, que el pueblo que se me diese fuese tal/7 en comarca de México, que buenamente me pudiese sustentar, e que no gastava aun para poder/8 cumplir con el provisor, pues con tener más de lo que el pueblo renta no se contenta; e yo/9 me debo contentar con lo que Su Majestad fuere servido de me dar e si no fuese por más de lo que/10 a mí basta en la metad ay sobra, mas como los prelados avemos de tener hospitalidad/11 y es más necesario en estas partes, y tenemos a cuestas los frailes que hazen nuestro oficio, y es razón/12 que tengan parte en el beneficio, y estas pobres iglesias muchas no tienen otros que las fa-/13borezcan y tengan cuidado de su hornato y atavío. Y a estos pobres indios para atraerlos,/14 antes emos de darles que tomar dellos, siempre he pensado que serían buenos corregimientos/15 los pueblos que se diesen a los obispos. /16 Y en cuanto a los reçagados diezmos, si algo se ha de cobrar es menester que v. m. haga/17 limosna a estas pobres iglesias y a mí, de una cédula de Su Majestad, de buena tinta, en/18 que mande a su visorrey o a uno de los oidores tomar la cuenta de los diezmos, todos a mí/19 y a los oficiales, para que Su Majestad sepa cómo se han gastado y qué ay de lo reçagado, y bien creo/20 que con toda la diligencia se sacará poco más, es razón y necesario que se tome la cuenta. Suplico a/21 v. m. que no olvide de embiar un mandamiento, cual convenga de Su Majestad sobrello y/22 asimismo, una cédula de licencia para que yo me pueda concertar con mis indezuelos. Cuanto a/23 la tasa que soltándoles algunas cosas della me den otras que yo he más menester y ellos hol-/24garán más de dar, como es sembrarme un poco de más trigo que hemos menester en casa, y/25 soltalles el servicio de aquí de casa, que les es más penoso por estar catorze leguas de México/26 y ellos mismos lo quieren; más porque yo predico que nadie puede llevar más de lo que contie-/27ne la tasa, y los conciertos con los indios son sospechosos porque se presume ser antes/28 los indios engañados. Yo no he osado hazer mudança en la menor cosa, porque por/29 aver sido hechas las tasaciones con autoridad y mandado de Su Majestad pienso que es menester/30 licencia suya para hazer mudança o trueco en el tributo, y si en esto oviere dificultad,/31 no va mucho en que no se haga.//32 Los obispos desta Nueva España hazemos larga relación a Su Majestad por una carta firmada/33 de los tres, porque el señor obispo de Tascala estava a la sazón y está en su diócesis, y asimis-/34mo, el señor electo confirmado de Mechuacán, contando los vasallos al Marqués en sus/35 pueblos, y todo lo que escribimos, nos pareció ser necesario para el servicio de Dios y descargo de la real/36 conciencia de nuestros Cathólicos Reyes, y para el bien espiritual de los naturales desta tierra///37


{2r}

1. yala verdad con buen zelo y de∫eo deaçertar / ayuntados por∫umandado como
2. lo vimoσ por vn capitulo q’ el vi∫orey nos mo∫tro de∫u mt. / aviendo platicado lar
3. gamente / concordamoσ en aq’llos cap’os q’ escriujmos / a .v. m. todo ello encomenda
4. moσ / pues ∫on co∫as q’ jmportã y lecabraparte del merito antedios, / Eyo como
5. e∫toy enel tercio po∫trero anteσ q’ venga laora en q’ no noσ pe∫ara del bien hecho
6. y porlacuentae∫trecha q’ avemoσ dedaradios y la deuemos a nro rey de∫tacar
7. gatan pe∫ada q’ tomamos acue∫taσ / y mayormente en no entender ae∫tos de q’en
8. senos ha depedir e∫trecha cuenta / amj mepareçe co∫a tan Rezia q’ quando lo pien∫o
9. metienblã laσ carnes / q’ cuenta podre yo dar de qujen noleentiendo njmeentiendenj
10. puedo conoçer∫u conçiencia / y pore∫o aviendo platicado los obpos çerca de∫ta materia
11. venjmos ene∫ta señja / q’ no sepodia hallar alpre∫ente otro medio mejor q’ en∫eñar
12. a e∫tos lengua latina enq’noσ pudie∫emoσ entender pues no∫otroσ / e∫peçialmente yo
13. /en mj vejez/ no puedo aprender la∫uya / y q’ pore∫toσ q’ en∫eñamoσ daremos a entẽder
14. mejor lo q’ queremos dezirles a n’raσ ovejaσ los pa∫toreσ / yq’ cada vno delloσ bienfữ
15. dados primero enla Religiõ xpiana desde chiquitos con medianaσ letraσ ∫eran ã
16. teσ creydos enla condenaciõ de∫uσ erroreσ y vanjdades y Ritos gentilicos q’ tenjã
17. tanfuera de Razõ / hara mucho mayor fruto q’ agora hazẽ muchoσ Religio∫oσ por
18. q’ vemoσ q’ los mayores toda via e∫tan en∫us treze y qujerẽ tener y no dexan sino
19. porfuerça los ydolos y Ritos aco∫tumbradoσ / e∫pecial / de tener muchaσ mugereσ poca
20. emjenda ∫entimos / y en∫uσ ca∫amjos q’ sehã hecho muy poca p’rmanencia /.
21. /y entretodo lo q’ a∫u mt. e∫crivimoσ laco∫aen q’ mj pen∫amjo mas seocupa y mj voluntad
22. mas se jnclina y pelea con mjs pocaσ fuerçaσ es en q’ ene∫ta ciudad y encadaobpado aya
23. vncolegio dejndios mochachoσ q’ aprendã gramatica alo menos / y vn mone∫terio
24. grandeen q’ quepã mucho numero de njñas hijaσ deyndios tomadaσ a∫us padreσ deσ
25. de seys o siete añoσ abaxo pra q’ seã qriadas doctrjnadaσ E yndu∫triadas eneldho mo
26. ne∫to. çerrado porq’ es aσy lacondiciõ y co∫tumbreσ delos jndios q’ tienẽ comữmente
27. todos los principales a∫us mugereσ E hijaσ ene∫trecho ençerramjo / y aσy las dariã de
28. mejor gana q’ laσ dan / y q’ llegadaσ alos doze añoσ sede∫posa∫en cõ los mochachos q’
29. seqrjanenlos mone∫’os y conlaσ bendiciones dela ygl’ia fue∫en entregadaσ a∫us marj
30. doσ / porq’ segun ∫u compli∫ion Eynclinaciõ con viene ca∫arlos desde peq’ña hedad
31. pra q’ dios no sea ofendido y çe∫en los delictos nefandos/ y no alcançarã aca los Religio
32. ∫oσ expertoσ q’ avemoσ con∫ultado otro mejor Remedio y pareçe comữmente q’ solo
33. dios ba∫ta cuitar los daños y quitarles ∫us co∫tumbres vicio∫aσ mayormente aloσ
34. principales holgazanes alos quales sus ynferioreσ dequjẽ ∫on mandados y ∫ojuzga
35. dos ene∫traña manera les hazẽ pre∫entes delas hijaσ los mi∫moσ padres y laσ ma
36. dreσ mi∫maσ ∫elaσ lleuã como frutas ordinariamente y elloσ las tienẽ ençerradaσ


{2r}
y a la verdad con buen zelo y deseo de acertar, ayuntados por su mandado como/1 lo vimos por un capítulo que el visorrey nos mostró de Su Majestad, aviendo platicado lar-/2gamente concordamos en aquellos capítulos que escrivimos a v. m. Todo ello encomenda-/3mos, pues son cosas que importan y le cabrá parte del mérito ante Dios, e yo como/4 estoy en el tercio postrero antes que venga a ora en que no nos pesará del bien hecho,/5 y por la cuenta estrecha que avemos de dar a Dios, y la devemos a nuestro rey desta car-/6ga tan pesada que tomamos acuestas, y mayormente en no entender a éstos de quien/7 se nos ha de pedir estrecha cuenta; a mí me parece cosa tan rezia que cuando lo pienso/8 me tiemblan las carnes, qué cuenta podré yo dar de quien no le entiendo ni me entiende, ni/9 puedo conocer su conciencia. Y por eso, aviendo platicado los obispos cerca desta materia,/10 venimos en esta senia que no se podía hallar al presente otro medio mejor que enseñar/11 a estos lengua latina, en que nos pudiésemos entender pues nosotros, especialmente yo,/12 en mi vejez, no puedo aprender la suya, y que por éstos que enseñamos daremos a entender/13 mejor lo que queremos dezirles a nuestras ovejas, los pastores, y que cada uno dellos bien fun-/14dados primero en la religión christiana desde chiquitos con medianas letras, serán an-/15tes creídos en la condenación de sus errores y vanidades y ritos gentílicos, que tenían/16 tan fuera de razón, hará mucho mayor fruto que agora hazen muchos religiosos, por-/17que vemos que los mayores todavía están en sus treze y quieren tener, y no dexan sino/18 por fuerça, los ídolos y ritos acostumbrados, especial de tener muchas mugeres, poca/19 emienda sentimos y en sus casamientos que se han hecho muy poca permanencia.//20 Y entre todo lo que a Su Majestad escrivimos la cosa en que mi pensamiento más se ocupa y mi voluntad/21 más se inclina y pelea, con mis pocas fuerças, es en que en esta ciudad y en cada obispado aya/22 un colegio de indios mochachos, que aprendan gramática a lo menos, y un monesterio/23 grande en que quepan mucho número de niñas, hijas de indios, tomadas a sus padres des-/24de seis o siete años abaxo, para que sean criadas, doctrinadas e industriadas en el dicho mo-/25nesterio cerrado, porque es así la condición y costumbres de los indios que tienen, comúnmente,/26 todos los principales a sus mugeres e hijas en estrecho encerramiento, y así las darían de/27 mejor gana que las dan, y que llegadas a los doze años se desposasen con los mochachos que/28 se crían en los monesterios, y con las bendiciones de la iglesia fuesen entregadas a sus mari-/29dos, porque según su complisión e inclinación, conviene casarlos desde pequeña hedad,/30 para que Dios no sea ofendido y cesen los delictos nefandos, y no alcançarán acá los religio-/31sos expertos que avemos consultado otro mejor remedio, y parece comúnmente que sólo/32 Dios basta cuitar los daños y quitarles sus costumbres viciosas, mayormente a los/33 principales holgazanes, a los cuales sus inferiores de quien son mandados y sojuzga-/34dos en estraña manera, les hazen presentes de las hijas los mismos padres y las ma-/35dres mismas se las llevan como frutas ordinariamente y ellos las tienen encerradas///36


{2v}

1. sin q’ nadie las veanj las dexan saljr a oyr doctrjna ni Recibir bapti∫mo / y ha aprovecha
2. do poco ha∫taagora todo lo q’ çerca de∫to los Religio∫oσ ya avemos yntentado por apartarlos
3. de∫uσ nefandas co∫tumbres /mas todavía p’rseueran aunq’ no tan en publico como ∫olian/ ypor
4. e∫to los señores obpos mjs colegas Eyo aviendo platicado ∫obrello conlos dhos Religio∫oσ
5. q’ tienen experjencia delaσ cosas de∫tos naturales y oyen ∫uσ confe∫iones çercadel Remedio
6. q’ enello podia aver / no hallamos otro saluo elq’ suplicamoσ a∫u mt. / q’ sehagã ca∫as ençerra
7. das con buenaσ paredes E guarda / y q’ enlacathedral decadaob’pado ensitio q’ e∫te en
8. trelos mj∫mos yndios / no entre los e∫pañoles dondemejordi∫pusiciõ aya / sehedifiq’ alo
9. menos vn mone∫t’o grande ye∫pacio∫o dondetengan∫us albercas deagua y ∫usca∫aσ
10. delabor con altas paredes / y enel dho mone∫t’o aya algunaσ monjaσ profesaσ q’ guarden
11. clau∫ura y no ∫algan / con algunaσ beataσ tales p’rsonaσ q’ ayan prometido los votos dela
12. Religiõ y e∫ten aobediencia delprelado / y las hijaσ delos naturales no ∫algã del mone∫to
13. ha∫ta q’ venjdaσ ahedad delos doze años sean de∫posadas E conlaσ bendicioneσ dela y
14. glia seã entregadaσ a∫uσ esposos q’ seqriã enlosmone∫terios yde∫tamanera pen∫amos que
15. seplantara la xpiandad/
16. /y siEsto se ha de remediar y los yndioσ delcolegio handeserayudados pues tienẽ e∫trema
17. pobreça noσ ot’os no alcaçamoσ como ello sepueda hazer sin perjujo delahazienda de∫u
18. magt. pues todo es ∫uyo y alcabo delcuero hande∫alir las correaσ / y no∫otroσ contodo lo
19. q’ tenemoσ ∫omoσ ∫uyos / y ∫obre∫to aviendo platicado como puedaaver efecto e∫to con me
20. nos p’rjuizio dela haziendade∫u mt nos ha parecido q’ su mt hagaljmo∫na ae∫tos naturales
21. delos tributoσ detezcuco con∫u subjeto como e∫ta agora en corregimjento porseys añoσ
22. p’ra q’ hedifiq’ el colegio y mone∫t’o comohizo alos Religio∫os desancto domjngo delos tribu
23. tos dechalco y talmanalco porq’ hedificasen ∫u mone∫to de∫taciudadpor otros seys añoσ,
24. /porq’ los yndioσ de∫ta ciudad avn q’ no dan tributo harto tienẽ en q’ entender y nunca
25. les falta q’ hazer en las obraσ publicas / y el mone∫t’o desan agu∫tin hazen agora/
26 .y parecianoσ q’ sacando del tributo detezcuco lo q’ lleua elcorregidor y alguazil es poco el
27. rresiduo q’ lleua ∫u magt / y sipareciere mucho yo pagare alos oficiales de∫u magt de mj me
28. ∫a capitular y quarta / y nos contentaremoσ con q’ ∫u mt hagaljmo∫na delo q’ lleuael
29. corregidor y alguazil y no los aya porlos seys años / pues ay mone∫t’o / y poca neceσydadde
30. q’ no çe∫e tanbuena obra / a vn meatrevere decomençar poco a poco los hedificios delcolegio
31. y mone∫t’o en nombre de∫u mt y memoria desupatronazgo realconq’ dos o treσ subjetoσ de
32. tezcuco q’ son∫us arrabales entiendã en laobra dando la maderaq’ fueremene∫terelpue
33. blo dexiquipilco q’ e∫tatançerca pues ∫irujendo enlaca∫a dela monedacomo ∫rueagora
34. nj tibuta a∫u mt. puede dar muy bien todala madera q’ fueremene∫ter p’ra elcolegio Emo
35. ne∫t’o y cone∫ta ayuda dandome dios vida yo pen∫aria en ∫eys años dexar enbue
36. nos terminos elcolegio y mone∫t’o / y si n’ro sor. diere a .v. m. con los señores delcon∫ejo/
37. voluntad q’ ayaefecto e∫to alabareadios y ∫ino ofrecerlehemj volữtad E jntenciõ/


{2v}
sin que nadie las vea, ni las dexan salir a oír doctrina, ni recibir baptismo, y ha aprovecha-/1do poco hasta agora todo lo que cerca desto. Los religiosos ya avemos intentado por apartarlos/2 de sus nefandas costumbres, más todavía perseveran, aunque no tan en público como solían, y por/3 esto los señores obispos, mis colegas, e yo, aviendo platicado sobrello con los dichos religiosos/4 que tienen experiencia de las cosas destos naturales y oyen sus confesiones, cerca del remedio/5 que en ello podía aver, no hallamos otro, salvo el que suplicamos a Su Majestad, que se hagan casas encerra-/6das con buenas paredes e guarda, y que en la catedral de cada obispado en sitio, que esté en-/7tre los mismos indios, no entre los españoles donde mejor dispusición aya, se hedifique a lo/8 menos un monesterio grande y espacioso, donde tengan sus albercas de agua y sus casas/9 de labor, con altas paredes, y en el dicho monesterio aya algunas monjas profesas que guarden/10 clausura y no salgan, con algunas beatas, tales personas que ayan prometido los votos de la/11 religión y estén a obediencia del prelado; y las hijas de los naturales no salgan del monesterio,/12 hasta que venidas a hedad de los doze años, sean desposadas, e con las bendiciones de la i-/13glesia sea entregadas a sus esposos que se crían en los monesterios, y desta manera pensamos que/14 se plantará la christiandad.//15 Y si esto se ha de remediar, y los indios del colegio han de ser ayudados, pues tienen estrema/16 pobreça, nosotros no alcaçamos cómo ello se pueda hazer sin perjuicio de la hazienda de Su/17 Majestad, pues todo es suyo y al cabo del cuero han de salir las correas, y nosotros con todo lo/18 que tenemos somos suyos, y sobresto aviendo platicado cómo pueda aver efecto esto con me-/19nos perjuicio de la hazienda de Su Majestad, nos ha parecido que Su majestad haga limosna a estos naturales/20 de los tributos de Tezcuco, con su subjeto como está agora en corregimiento, por seis años,/21 para que hedifique el colegio y monesterio, como hizo a los religiosos de Sancto Domingo, de los tribu-/22tos de Chalco y Talmanalco, porque hedificasen su monesterio desta ciudad por otros seis años,/23 porque los indios desta ciudad, aunque no dan tributo, harto tienen en que entender y nunca/24 les falta que hazer en las obras públicas, y el monesterio de San Agustín hazen agora./25 Y parecíanos que sacando del tributo de Tezcuco, lo que lleva el corregidor y alguazil, es poco el/26 residuo que lleva Su Majestad, y si pareciere mucho, yo pagaré a los oficiales de Su Majestad de mi me-/27sa capitular y cuarta, y nos contentaremos con que Su Majestad haga limosna de lo que lleva el/28 corregidor y alguazil, y no los aya por los seis años, pues ay monesterio y poca necesidad de/29 que no cese tan buena obra. Aun me atreveré de començar poco a poco los hedificios del colegio/30 y monesterio, en nombre de Su Majestad y memoria de su patronazgo real, con que dos o tres subjetos de/31 Tezcuco, que son sus arrabales, entiendan en la obra, dando la madera que fuere menester el pue-/32blo de Xiquipilco que está tan cerca, pues sirviendo en la Casa de la Moneda como sirve agora,/33 ni tributa a Su Majestad, puede dar muy bien toda la madera que fuere menester para el colegio e mo-/34nesterio, y con esta poca ayuda, dándome Dios vida, yo pensaría en seis años dexar en bue-/35 nos términos el colegio y monesterio, y si Nuestro Señor diere a v. m. con los señores del Consejo/36 voluntad que aya efecto, esto alabare a Dios, y si no ofrecerle he mi voluntad e intención.///37


{3r}

1. /y por q’hedificar colegio y mone∫t’o pra no averdedurar y p’rmaneçer enellos ladoctrj
2. na / q’ tanto conviene dure y permanezca / ∫eria hedificar palomar sin palomas y hazer
3. co∫ta y poner trabajo sinprovecho / antes q’ otraco∫a / es mene∫ter∫aber la voluntad de
4. ∫u mt. y ∫i sera ∫’uido de hazer md y ljmosna de vnpueblo dejndioσ q’ ∫u∫tente el cov 5. legio y mone∫terio q’ sera vna grã ljmosna hecha ae∫tos pobres y buen corregmjo ante
6. dios/ dar∫elo p’rpetuo p’ra q’ duren Ep’rmanezcã elcolegio y mone∫t’o/ y elpueblo q’ con menoσ
7. prjuizio desu hazienda podra dares eldeocuytuco como ∫oliaser q’ e∫ta Repartido agora
8. entreσ partes y encomendado a mj la vnaparte por vida / y la otra amaria de∫trada biu
9. da / y la otra a alon∫o deσcobar/ y ella / y el / dizen q’ de muy buena voluntad p’ra tansta.
10. obra renunciaran y haran dexaciõ de∫us partes / porq’ queden / laparte q’ tiene maria
11. de∫trada / p’aelmone∫to/ q’ sellama tetela / y laparte q’ tiene alon∫o deσcobarq’ se llama
12. ximultepeq’ quede pa elcolegio / yasi∫e me han ofrecido q’ lo harande muy buen vo
13. luntad/ pues dela parte q’ yo tengo claro e∫ta/ q’ lo deuo detener a mucha dicha q’ tanbien
14. quede p’ra elcolegio y mone∫t’o/ y todas e∫tas treσ partes eran vn pueblo / nj es grã repartimjo
15. segun otros muchos ay mayores quatro tanto yseys tanto /. y e∫tepueblo aσy jữto
16. podria ∫u∫tentaralcolegio y mone∫to y podria aver trezientos e∫tudianteσ / ∫eysciẽtaσ
17. njñas / y a cada vna quando seca∫ase lefue∫e dada vna cargade Ropa q’ son veynte
18. mantaσ q’ es grã axuar y docte pra ellaσ / y porq’ en la parte q’ tiene mariade∫trada
19. ay mejor di∫pu∫iciõ p’ra hazer heredad q’ en la parte q’ yo tengo ocuytuco nj en ximul
20. tepeq’ q’ tiene e∫cobar / yo me determjnaria quando su magt fue∫e ∫’rujdo dehazere∫ta
21. limosna y md ae∫tos naturales de hazercomprar vnnavio en mjt’rra y hazer q
22. er muchas plantaσ de ca∫taños / y mançanos / perales / ciruelos / ect y enbre
23. ve ∫epodria hazer vna heredad q’ valie∫etanto como elpueblo y aσy era mj jntenciõ
24. deσde principio y lo supliq’ en mj peticiõ q’ alla di / y aσy e∫taba proveydo vna vez
25. conforme a mj peticiõ / y de∫pues vbo mudança / Eyo pien∫o ∫iempreq’ toda la t’rra
26. recibiria beneficio en la dha trans plantaciõ p’ra hazer p’rder alas gentes el de∫eo de
27. ca∫tilla q’ siempre pian mas q’ por otraco∫a / por las frutaσ d’alla /.
28. y p’ra mj/e∫taco∫a jmporta al ∫’rujo dedioσ y de∫u mt. tanto/ q’ no seq’ mas / y firmemte
29. creo q’ qujen ene∫to entendiere y faboreciere / ganara mucho antedioσ / Eyo qui∫iera
30. escrivir lo mjsmo q’ a v. m. albenditi∫∫imo señor mjo el comendador mayor ene∫te
31. ca∫o y temjendo dar pe∫adunbre a ∫u .sa. segun los ardui∫∫imos neg’os q’ de∫u gran
32. jujzio cuelgã no leo∫o escrivir e∫taσ mjs menudenciaσ a vnq’ yo laσ tengo pormuy
33. arduos y emjnenteσ negocioσ de ihu xpo / si a .v. m. lepareciere y e∫aoportunidad
34. oviere lepodra comunjcar y ∫uplicalle de mj parteq’ si selea∫entare / qujera darno
35. ticia dello a∫u magt /. y a .v. m. a viendo me mo∫trado y ofrecido la voluntad tan
36. entera qujero tomar porprocurador de∫ta obradedios /como ap’rsonaq’ mejor lo ∫abra
37. encamjnar/ y no dudo q’ avnq’ al pre∫ente/ y tan de pre∫to como yo de∫eo/ no seconcluya
38. q’ alguna dia pareçera q’ yo açertava / y ∫i eσ dedioσ como creo q’ lo es el lo efectuara


{3r}
y porque hedificar colegio y monesterio para no aver de durar y permanecer en ellos la doctri-/1na, que tanto conviene dure y permanezca, sería hedificar palomar sin palomas y hazer/2 costa y poner trabajo sin provecho, antes que otra cosa es menester saber la voluntad de/3 Su Majestad, y si será servido de hazer merced y limosna, de un pueblo de indios que sustente el co-/4legio y monesterio que será una gran limosna hecha a estos pobres, y buen corregimiento ante/5 Dios, dárselo perpetuo para que duren e permanezcan el colegio y monesterio y el pueblo, que con menos/6 perjuizio de su hazienda podrá darles el de Ocuytuco, como solía ser, que está repartido agora/7 en tres partes, y encomendado a mí la una parte por vida y la otra a María de Estrada, biu-/8da, y la otra a Alonso de Escobar; y ella y él dizen que de muy buena voluntad, para tan santa/9 obra, renunciarán y harán dexación de sus partes, porque queden la parte que tiene María/10 de Estrada para el monesterio, que se llama Tetela, y la parte que tiene Alonso de Escobar, que se llama/11 Ximultepeque, quede para el colegio, y así se me han ofrecido, que lo harán de muy buen vo-/12luntad, pues de la parte que yo tengo claro está que lo devo de tener a mucha dicha, que también/13 quede para el colegio y monesterio, y estas tres partes eran un pueblo, ni es gran repartimiento,/14 según otros muchos ay mayores, cuatro tanto y seis tanto, y este pueblo así junto/15 podría sustentar al colegio y monesterio, y podría aver trezientos estudiantes, seiscientas/16 niñas, y a cada una cuando se casase le fuese dada una carga de ropa, que son veinte/17 mantas, que es gran axuar y docte para ellas, y porque en la parte que tiene María de Estrada/18 ay mejor dispusición para hazer heredad, que en la parte que yo tengo Ocuytuco, ni en Ximul-/19tepeque que tiene Escobar, yo me determinaría cuando Su Majestad fuese servido de hazer esta/20 limosna y merced a estos naturales, de hazer comprar un navío en mi tierra, y hazer /21er muchas plantas de castaños y mançanos, perales, ciruelos, etc., y en bre-/22ve se podría hazer una heredad que valiese tanto como el pueblo, y así era mi intención/23 desde principio, y lo supliqué en mi petición que allá di, y así estaba proveído una vez/24 conforme a mi petición, y después ubo mudança e yo pienso siempre que toda la tierra/25 recibiría beneficio en la dicha transplantación, para hazer perder a las gentes el deseo de/26 Castilla, que siempre pían más que por otra cosa, por las frutas de allá.//27 Y para mí esta cosa importa al servicio de Dios y de Su Majestad, tanto que no sé qué más y firmemente/28 creo que quien en esto entendiere y faboreciere, ganará mucho ante Dios, e yo quisiera/29 escrivir lo mismo que a v. m., al benditísimo señor mío, el comendador mayor, en este/30 caso, y temiendo dar pesadumbre a Su Señoría, según los arduísimos negocios que de su gran/31 juizio cuelgan, no le oso escrivir estas mis menudencias, aunque yo las tengo por muy/32 arduos y eminentes negocios de Ihesu Christo, si a v. m. le pareciere y esa oportunidad/33 oviere, le podrá comunicar y suplicalle de mi parte que si se le asentare, quiera dar no-/34ticia dello a Su Magestad; y a v. m. aviéndome mostrado y ofrecido la voluntad tan/35 entera, quiero tomar por procurador desta obra de Dios, como a persona que mejor lo sabrá/36 encaminar, y no dudo que aunque al presente y tan de presto como yo deseo no se concluya,/37 que alguna día parecerá que yo acertava, y si es de Dios, como creo que lo es, él lo efectuará.///38


{3v}

1. /tan bien qujero ∫uplicar a .v. m. avi∫andole porlo q’ su mt. manda q’ de aca ∫e
2. avi∫e como loσ e∫tudianteσ podran ∫’r aprovechadoσ sin prjujzio de∫u hazienda / y
3. he pen∫ado q’ e∫taσ ca∫as q’ suplende obi∫∫alia con otras dos dela carçel y campanaσ
4. podrian quedar pra el colegio y mone∫to / Eyo laσ hedificaria como pudie∫en Rentarleσ
5. mj poco apoquito como lo hago /. y porq’ e∫taσ treσ ca∫aσ yo laσ compre delos diezmoσ
6. conlafacultad q’ ∫u mt. medio q’ yo ga∫ta∫e los diezmos a mj voluntad / p’ra mayor
7. ∫eguridad de mj conciencia yo lesupliq’ / no con∫obradaprudentia q’ fue∫e∫’rujdo deha
8. zer mdr dellaσ a mj E a mjs ∫ubce∫ores/ y asi como yo selo pedi melo condedio yme mando
9. darprovi∫iõ dello q’ tengo / y pues conlaygl’ia mayorjuntamente se hande hedificar
10. laσ ca∫aσ ob’pales contodoσ ∫us complimjentos contiguoσ aella / y laσcampanaσ hazẽ
11. los jndioσ en∫uσ ca∫aσ / y carçel no falta otraparte / / q’ su mt. fue∫e ∫’ujdo dehazer mdr
12. y ljmo∫na como hizo a mj ya mjs ∫uce∫oreσ q’ lahaga a mj y alcolegio y mone∫terio de
13. ∫u magt dellas/. y si pora ver ∫u mt. hecho lamd amj ya mjs ∫ucesores ellos pretenden
14. algun derecho alaσ dhaσ treσ ca∫aσ / .v. m. ∫abe /como se ha deremediarmejorq’ yo
15. / vn ∫abio aquien yo e∫to comunjq’ meda va porcon∫ejo q’ hizie∫e q’ no parecie∫e la
16. provi∫iõ q’ tengo deladicha md / Eno hizie∫e pleyto do no le avia y las podia dexar
17. etc ./ E yo Re∫pondi q’ en los libroσ de∫u mt. ERegi∫troσ de .v. m. pareceria la md etc.
18. /y siene∫to ay dificultad todo s’ra pagarlo q’ co∫tarõ o valiã laσ ca∫aσ quando yo laσ
19. compre a qujen puedan p’rteneçer/ y si no pudiere ∫er todaσ tres q’dando e∫ta p’ra los ∫uce
20. ∫oreσ/ y mejor dizen q’ fuera p’ra la ygl’ia alomenos las otras dos conlo q’ enellaσ sehe
21. dificara queden p’ra el colegio y mone∫t’o/ como .v. m. lo remediara y ∫abe mejor como/.
22. /y confio q’ no lefaltara voluntad dehazer e∫te ∫’rujo adios y a∫u mt. y a mj y ae∫toσ
23. pobres / sup’co a .v. m. q’ mande a luyando suqriado q’ lo acuerde a .v. m. demeenbiar
24. e∫te recado porq’ mede maσ prie∫a en hedificare∫taσ ca∫aσ enq’ tengã siqujera p’ra
25. medico y medicinaσ / y q’ ∫u mt. conçeda q’ queden laσ dhaσ ca∫aσ pra eldho colegio
26. y mone∫t’o / comoyo lo dexare declarado y ordenado /
27 /mj cõfiança es q’ la gran bondad y mj∫ericordia dedios ha deponera .v. m. en
28 voluntad de me fauorecery ayudarene∫ta obra∫uia / y si a∫i es yo ladoy
29 por echa / y mj fin pienso sera en de∫canso / en dexare∫to efectuado y podre
30 cantar El mic dimjtis conel ju∫to biejo ∫imeon, E yo no pienso tenerotra
31 mejor co∫aq’ ofrecer adios ala hora po∫trimera / y .v. m. vera algun dialo q’
32 aura ganado en me ayudar ene∫to / y ∫i no ∫e hiziere tanpoco pẽ∫are q’ le
33 falto voluntad. / y por ser cosa q’ cõ∫ta a todos nopretender yo jntere∫e tẽ
34 poral / oso tanto ahincar ene∫to / y mucho mas piẽ∫o q’ soi obligado y a poner
35 enello todas mjs fuerças E diligencia /.E ala uerdad si va∫ta∫enlas mjas
36 yo me q’rria todo el merito para mj y seria ∫ta emulacion /. y no faltara
37 oracion / y alla va el padre guardian de∫temone∫terio de∫anfranco. f luys de
38 fuẽ salida q’ e∫taua electo p’ra mechuacã / y tubo mejor ∫eso q’ yo / y el podra
39 informar detodo lo de aca mejorq’ otro / y es delos prmeros .12. apo∫toles q’ vinjeon


{3v}
También quiero suplicar a v. m., avisándole por lo que Su Majestad manda, que de acá se/1 avise como los estudiantes podrán ser aprovechados sin perjuizio de su hazienda, y/2 he pensado que estas casas que suplen de obissalía con otras dos de la cárcel y campanas,/3 podrían quedar para el colegio y monesterio, e yo las hedificaría como pudiesen rentarles/4 mi poco a poquito, como lo hago, y porque estas tres casas yo las compré de los diezmos,/5 con la facultad que Su Majestad me dio que yo gastase los diezmos a mi voluntad, y para mayor/6 seguridad de mi conciencia yo le supliqué, no con sobrada prudentia, que fuese servido de ha-/7zer merced dellas a mí e a mis subcesores, y así como yo se lo pedí me lo concedió, y me mandó/8 dar provisión dello que tengo, y pues con la iglesia mayor juntamente se han de hedificar/9 las casas obispales, con todos sus complimientos contiguos a ella, y las campanas hazen/10 los indios en sus casas y cárcel, no falta otra parte que Su Majestad fuese servido de hazer merced/11 y limosna, como hizo a mí y a mis sucesores, que la haga a mí y al colegio y monesterio de/12 Su Magestad dellas, y si por aver Su Majestad hecho la merced a mí y a mis sucesores ellos pretenden/13 algún derecho a las dichas tres casas; v. m. sabe cómo se ha de remediar mejor que yo./14 Un sabio a quien yo esto comuniqué, me dava por consejo que hiziese que no pareciese la/15 provisión que tengo de la dicha merced e no hiziese pleito do no le avía, y las podía dexar/16 etc. E yo respondí que en los libros de Su Majestad e registros de v. m. parecería la merced etc.,17 y si en esto ay dificultad, todo será pagar lo que costaron o valían las casas cuando yo las/18 compré a quien puedan pertenecer, y si no pudiere ser todas tres quedando ésta para los suce-/19sores, y mejor dizen que fuera para la iglesia, a lo menos las otras dos con lo que en ellas se he-/20dificara, queden para el colegio y monesterio como v. m. lo remediará y sabe mejor cómo,/21 y confío que no le faltará voluntad de hazer este servicio a Dios y a Su Majestad y a mí, y a estos/22 pobres. Suplico a v. m. que mande a Luyando, su criado, que lo acuerde a v. m. de me embiar/23 este recado, porque me dé más priesa en hedificar estas casas, en que tengan siquiera para/24 médico y medicinas, y que Su Majestad conceda que queden las dichas casas para el dicho colegio/25 y monesterio, como yo lo dexaré declarado y ordenado.//26 Mi confiança es que la gran bondad y misericordia de Dios ha de poner a v. m. en/27 voluntad de me favorecer y ayudar en esta obra suya, y si así es yo la doy/28 por echa, y mi fin pienso será en descanso en dexar esto efectuado, y podré/29 cantar et mic dimitis, con el justo biejo Simeón, e yo no pienso tener otra/30 mejor cosa que ofrecer a Dios a la hora postrimera. Y v. m. verá algún día lo que/31 avrá ganado en me ayudar en esto, y si no se hiziere tan poco pensaré que le/32 faltó voluntad, y por ser cosa que consta a todos no pretender yo interese tem-/33poral, oso tanto ahincar en esto, y mucho más pienso que soy obligado y a poner/34 en ello todas mis fuerças e diligencia, e a la verdad, si vastasen las mías,/35 yo me querría todo el mérito para mí y sería esta emulación, y no faltará/36 oración. Y allá va el padre guardián deste monesterio de San Francisco fray Luis de/37 Fuensalida, que estava electo para Mechuacán y tubo mejor seso que yo, y el podrá/38 informar de todo lo de acá mejor que otro, y es de los primeros 12 apóstoles que vinieron.///39


{4r}

1. /y ael enbia el proujncial porfrayres / asu magt y algeneral y alpapa y es
2. extrema lanece∫idad q’ ay dellos / q’ uemos q’ no ay xandad donde elloσ
3. no pisan / y el .s. virrey da dozientos ducados / yo cient ca∫tellanos
4. y mas les q’rja dar y ellos no q’∫ierõ q’ diese mas / para fletes y matalotaje
5. y cada año dare mas como ∫oi obligado / y si se haze lo q’ aq’ digo dedar
6. tezcuco como e∫taencorregimjẽto sin q’ aya corregidor porlos seys años
7. yo aceptar la pension dedar cada año trezientos ducados pra elpasaje
8. delos frayres al visorey y a∫i vinjendo cada año q’nze o veynte frayres
9. ∫e hinchariala t’rra dellos / y no se q’ mejor poblaciõ y ∫eria a∫egurarla
10. t’rra / y ∫u magt y los desu cõ∫ejo ahorrarian jmportunidades de frayres
11. y ∫eria de∫cargada ∫u real con∫’tia / El virrey dizeq’ ha e∫crito mas devna
12. vez ∫obrello y en no venjr frayres de∫mayã los q’ aca e∫tan q’ ala uerdad
13. trauajan mucho / nj es en∫u mano trauajar poco / sea .v. m. ene∫to ẽ
14. q’ vengan muchos / y digo mas q’ desde q’ mjs vezinos renữciaren
15. ∫us partes / yo dare para matalotaje y fletes para quãtos frayres q’erã
16. venjr mientra yo biuiere / yo no se q’ mejor corregimiẽto / limo∫na nj
17. poblacion / q’ dar su magt vnpueblo q’ ∫te deputado p’ra pasajedefrayres
18. tal pen∫ion q’rriayo tener sobre mj / mientra biuiese / mjre .v. m. sy
19. digo algo / y quando no se hiziere nada delo q’ digo / q’ q’ça no lo merezco
20. hazerloyo / con ∫olo vnpueblo encomarca q’ tenga madera / como es chiqui
21. pilco / q’ no da∫ino mahiz / y ∫irue agora ala ca∫a de la moneda tomando
22. cargo del pasaje delos frayres / y no se razon porq’ no se haga / ∫ino el
23. no e∫tar e∫∫os .s. delconsejo aca / El .p. guardiã demexico dizeq’ vav
24. conpropo∫ito q’ ∫ino le dan frayres no voluer aca / Eyo digo q’ se hartos
25. q’ ∫tan por seyr por no poder ∫ufrir el trauajo. y asi ∫e nos mueren hartos
26. depuro trauajo / a∫i ∫e nos murio f mjn de valencia depura p’nja / y fray
27. garcia deci∫neros p’ral. el año pa∫ado / y f antonjo de ciudad R’o q’s agora
28. prujncial devn año aca e∫ta eneso / y e∫te domjngo q’ yo le lleue apredicar
29. volujo tal q’ de puraflaq’za∫e cahe de∫u e∫tado nj puede comer / y crea
30. .v. m. q’ ∫olas las cõfe∫iones delos jndios y aprender ∫u lengua / con ãdar
31. apie y comer tortillas y agua de∫mayã enel y cuerpos / y ∫ilos de
32. aca∫e nos mueren / y dealla no vienen / yo y todos de∫mayaremos / q’los
33. ob’pos deaca q’ ∫omos ∫ino ciegos q’ nos guian e∫tos / y faltando nos ellos
34. q’ sera denos ∫ino q’ nos gujen otros ciegos p’ra yr todos alaboya delĩfierno.
35. porvn∫olo dios se mjre / y a el plega denos dar la gra’ p’ra q’ le ∫irbamoσ
36. dios n’ro señorla mag’ca p’rsona y ca∫a de .v. m. propre y guarde con acre∫ento
37. del e∫tado y todolo de mas q’ .v. m. desea E yo le de∫eo conla .s. doña Juana
38. E ∫us hijos. de mexico / vispera de∫to thomas apo∫tol indiano. de 1537.
39. /de .v.m. contino orador y cierto ∫’rujdoraunq’ jnutil ẽ todo.
40. /fryjuan ob’po
41. de mexico


{4r}
Y a él enbía el provincial por fraires a Su Majestad y al general y al Papa, y es/1 extrema la necesidad que ay dellos, que vemos que no ay christiandad donde ellos/2 no pisan, y el señor Virrey da dozientos ducados, yo cient castellanos/3 y más les quería dar, y ellos no quesieron que diese más para fletes y matalotaje,/4 y cada año daré más como soy obligado. Y si se haze lo que aquí digo de dar/5 Tezcuco, como está en corregimiento sin que aya corregidor por los seis años,/6 yo aceptar la pensión de dar cada año trezientos ducados para el pasaje/7 de los fraires al Visorrey, y así viniendo cada año quinze o veinte fraires,/8 se hincharía la tierra dellos, y no sé qué mejor población, y sería asegurar la/9 tierra; y Su Majestad y los de su consejo ahorrarían importunidades de fraires,/10 y sería descargada su real conscentia. El virrey dize que ha escrito más de una/11 vez sobrello, y en no venir fraires desmayan los que acá están, que a la verdad/12 travajan mucho, ni es en su mano travajar poco. Sea v. m. en esto en/13 que vengan muchos, y digo más que desde que mis vezinos renunciaren/14 sus partes, yo daré para matalotaje y fletes para cuantos fraires quieran/15 venir. Mientra yo biviere, yo no se qué mejor corregimiento, limosna ni/16 población que dar Su Majestad un pueblo que esté deputado para pasaje de fraires,/17 tal pensión querría yo tener sobre mí mientra biviese. Mire, v. m., si/18 digo algo, y cuando no se hiziere nada de lo que digo que quiçá no lo merezco/19 hazerlo yo, con sólo un pueblo en comarca que tenga madera, como es Chiqui-/20pilco, que no da sino mahíz, y sirve agora a la Casa de la Moneda, toma/21 cargo del pasaje de los fraires y no sé razón porque no se haga, sino el/22 no estar esos señores del consejo, acá el padre guardián de México dize que va/23 con propósito, que si no le dan fraires no volver acá. E yo digo que sé hartos/24 que están por se ir, por no poder sufrir el travajo, y así se nos mueren hartos/25 de puro travajo, así se nos murió fray Martín de Valencia, de pura penia, y fray/26 García de Cisneros principal, el año pasado, y fray Antonio de Ciudad Rodrigo, que es agora/27 provincial, de un año acá está en eso, y este domingo que yo le llevé a predicar,/28 volvió tal que de pura flaqueza se cahe, de su estado ni puede comer, y crea/29 v. m. que solas las confesiones de los indios y aprender su lengua, con andar/30 a pie y comer tortillas y agua, desmayan en él y cuerpos, y si los de/31 acá se nos mueren y dallá no vienen, yo y todos desmayaremos, que los/32 obispos dacá, que somos sino ciegos, que nos guían éstos, y faltándonos ellos/33 qué será de nos, sino que nos guíen otros ciegos para ir todos a la boya del infierno./34 Por un sólo Dios se mire y a él plega de nos dar la gracia para que le sirbamos./35 Dios Nuestro Señor la magnífica persona y casa de v. m. prospere y guarde con acresentamiento/36 del estado, y todo lo demás que v. m. desea e yo le deseo, con la señora doña Juana/37 e sus hijos. De México, víspera de santo Tomás, apóstol indiano, de 1537.//38 De v. m. continuo orador y cierto servidor, aunque inútil en todo./39 /Fray Juan, obispo/40 de México.///41

 

 icono-final