DOI: 10.19130/coreecom.clh.2019

Imagen-Presentacion

Regresar al corpus

Corpus documental

 

6.4.C.3.E-1

Archivo: General de Indias (Sevilla)
Referencia: Filipinas,6,R.3,N.36
Zona geográfica: Zona de tránsito - Filipinas
Sexo del escribiente: Masculino
Fecha: 30 de mayo de 1579
Destinatario: Su Majestad

Origen Dialectal: Península Ibérica - Extremadura
Origen étnico-Social: Español
Tipo de documento: Semiformal
Variedad textual: Carta de relación
Periodo: 1575-1599

Resumen del contenido:
Carta de Francisco de Sande, gobernador de Filipinas, a S. M. ampliando cuanto dice en su carta de 30 de mayo de 1579 sobre Borneo, Joló, Mindanao, China, etc

Característica del documento: Documento en buen estado. El tipo de letra es cortesana. Presenta sigmas a final de sílaba y de palabra: Yσlaσ. Se registra brizas. Se usa ‘u’ y ‘v’ tanto para vocal como para consonante: nueua, Vniversal. Se utiliza doble ere inicial: rreal. Hay diagonal como signo de puntuación.

Recopilación/edición/revisión: Beatriz Arias Álvarez/Citlali Yetlanezi Reyes García


Ver manuscrito


Edición paleográfica Edición crítica

+
C.R.M.

1.de burney scriui a.v.magd El abril de 78 Lo q’hasta alliauia y desta çibdad dema
2.nila en otronauio llamado spitusanto a 28 del dho año deσpaña auise lo q’haσta
3.alliauia yElprimer nauio deLos dos llamado Santiago aRibo aσtabaya muy
4.maltratado q’fuemenester quemalle. Para aprovechar El hierro y Jarçia ẽl segnd
5.spitusanto avise av.magd del subçeso de la jornada de burney y comodeja
6.baalla vnos moroσ amigos, tio y primo del Rey. y dijeron tratarían queelRey
7.diese la obediencia a.v. magd yamiσtad con nosotroσ ./ Porsaber Enquese
8.Resolbian ẽbie alla vn capitán consesenta soldados y vnagalera de caσtilla
9.y dos galeras deburney conçinco pieçaσ gruesas y vnafragatilla de seruiçio y
10.parece que ẽSaliendoyo con Elarmada deburney boluio allí ElRey y lapte
11.YRepararon las casaσ yçibdad y hazian vnfuerte y quando llego Elcapan
12.El Reymoro leentretubo haσta poner ẽCobro la Ropa y mugereσ y Por llevar
13.horden deno hazelleσ mal Lacunplio y boluio aeσta çibdad con Elauisso de
14.don de se colije que no quierenpaz /. deLos moroσ deburney amigos dijeronq’
15.era muerto El padrede Vna moça quecasoaca eneσta yσla con Vn principal
16.yẽLo otro eσtaba ausente amimeparece q’nosedeue creer maσ q’la con te
17.çimjto yasi la Resoluçion quede su voluntad no haian virtud El negocio
18.Esta diσpueσto y yo ende terminacion deno ẽbiargente eσpañola alla σyno
19.fuere apoblar y Poblando sealla naran luego/. El agoσto pasado de 78 pa
20.saron por alli quieoσ honbreσ portugueseσ ẽVngaleon grande y Vnagalera
21.gran de Los qualeσ yban abolber acobrar amaluco quediσ que auia treσ
22.años Estaba perdido tuvieron pocaσ platicaσ con los burneyeσ por Enojo
23.que tenian deLoσ portugueseσ que auian muerto Elaño pasado Comoa
24.visea.v.mgd y asi hizieron suuiaje yPor ser lagalera vieja seabrio y
25.dio ẽla costa ẽlaiσla devindanao alapunta de cauie yEl galeon Re
26.cojo lagente quepudo yse cree q’hizo suuiaje/ entre Los queseperdieron
27.ẽlagalera se eσcapo vncafreladino cuya declaración conLaσ diligenciaσ
28.q’Sean hecho banconeσta El qual dize los portugueseσ estaban Retirados
29.ẽburney ambon y quese fueron alla En dos galeraσ yllebaron Elartilleria
30.yRopa y los moros seseñorearon dela fortaleza demanera queno que
31.daron ẽmaluco sinodos frayleσ dominicos Este cafreLadino yotro
32.siete vocho indios demalaca xpianos y treσ o quatro pieçaσ de


{1}
Católica Real Majestad./1 De Burney escriví a Vuestra Magestad el abril de 78 lo que hasta allí avía, y desta ciudad de Ma-/2nila en otro navío llamado Espíritu Santo, a 28 de julio del dicho año avisé lo que hasta/3 allí avía, y el primer navío de los dos, llamado Santiago, arribó a esta baía muy/4 maltratado que fue menester quemalle para aprovechar el hierro y jarcia; en el segundo,/5 Espíritu Santo, avisé a Vuestra Magestad del subceso de la jornada de Burney y como deja-/6 ba allá unos moros amigos, tío y primo del rey; y dijeron tratarían que el rey/7 diese la obediencia a Vuestra Magestad y amistad con nosotros. Por saber en que se/8 resolbían, enbié allá un capitán con sesenta soldados y una galera de Castilla/9 y dos galeras de Burney con cinco pieças gruesas y una fragatilla de servicio, y/10 parece que en saliendo yo con el armada de Burney bolvió allí el rey y la parte;/11 y repararon las casas y ciudad y hazían un fuerte, y cuando llegó el capitán/12 el rey moro le entretubo hasta poner en cobro la ropa y mujeres; y por llevar/13 horden de no hazelles mal, la cumplió y bolvió a esta ciudad con el avisso, de/14 donde se colije que no quieren paz. De los moros de Burney amigos dijeron que/15 era muerto el padre de una moça que casó acá en esta isla con un principal,/16 y en lo otro estaba ausente. A mí me parece que no se deve creer más que el aconte-/17cimiento, y así la resolución que de su voluntad no hayan virtud. El negocio/18 está dispuesto y yo en determinación de no enviar gente española allá, si no/19 fuere a poblar y poblando se allanarán luego. El agosto pasado de 78 pa-/20saron por allí quinientos hombres portugueses en un galeón grande y una galera/21 grande, los cuales iban a bolber a cobrar a Maluco que disque avía tres/22 años estaba perdido; tuvieron pocas pláticas con los burneyes por enojo/23 que tenían de los portugueses que avían muerto el año pasado, como a-/24visé a Vuestra Magestad, y así hizieron su viaje y por ser la galera vieja se abrió y/25 dio en la costa, en la isla de Vindanao, a la punta de Cavuie?, y el galeón re-/26cojo la gente que pudo y se cree que hizo su viaje. Entre los que se perdieron/27 en la galera se escapó un cafre ladino cuya declaración con las diligencias/28 que se an hecho ban con ésta, el cual dize los portugueses estaban retirados/29 en Burney, Anbon? y que se fueron allá en dos galeras y llebaron el artillería/30 y ropa, y los moros se señorearon de la fortaleza de manera que no que-/31daron en Maluco sino dos frailes dominicos, este cafre ladino y otro/32 siete u ocho indios de Malaca, christianos y tres o cuatro pieças de///33


1. artillería yvn Rezon grande yotro pequeño deLos de La d’hagalera q’Seperdio
2. traxeron aeσta çibdad vncapitan que fue aEl Reσgate de La canela y otro q’
3. fue con armada alapassifficaçion del Rio de vindanao yqueda ẽLalmazen
4. dev.mgd-
5.ϒ Elarmada queẽbie deσ deburney ẽSegmjo delRey de Joloc le alcanço ẽSuiσLa
6. ypelearon con los eσpañoleσ yleσ tomaron çiertoσ nauios ysesujetaron por auto
7. ala obediencia de v. magd y ẽSeñal dello dieron vn poco de tributo Estoó heran loó
8. mayoreó cosarios deóta tierra y anprometido de no andar asaltear Entre
9. garon catorze o quinze naturaleó delaysla deçubu q’tenian hurtadoσ yveinte
10. y çinco pieças de artilleria y despues enbiarõ ẽnauio propi a çubu otro ocho
11. eσclauos pue alla tenían xpianos con vna carta paramy Enque me pe di an
12. noleσ llevase agora tributo porque dela dha guerra auian quedado pobreσ y
13. assi aEl que fueeσte año alajornada de vindanao Encargue q’loσ
14. boluiese auer ytomase loque Ellos lequisiesen darnomaσ y ledieron de tri
15. buto vnapieça Redonda deartilleria conLaσ armaσ de Portugal larga yque
16. parece antigua yeσtodieron ogaño de tributo aLa sazon que fuealla lajente
17. eσpañola eσtaua alli vn nauio sangley aquien tenían Robada toda su hazienda
18. y Elcapitan q’yba se la hizo volver avnque toda bia llevaron daño de diez san
19. gleyel que degolló ElRey de Joloc porq’ ban allebar Recaudo q’SeRindiese
20. alos eσpañoleσ yEldho nauio fue achina y boluio eσte año aeσta çibdad con mer
21. caduria muy agradeçido deauelle librado deLos moroσ –
22. ϒ El dho capan traxo deJoloc treσanolaσ grandeσ que pueden seruir a nauio de
23. mil toneladaσ y otra q’brada queaca no auia ninguna como Ellaσ sinoeσ vna
24. q’yo traxede los ladroneσ dela nao capitana quealli se perdio-
25. de manera q’Coneσtaσ ylaσ de vindanao y de Barney son maσ de du zientaσ pie
26. çaσ de artilla grandeσ y Pequeñaσ laσque Elaño pasado juntamoσ aquí yE
27. hallado indios fundidoreσ yboy fundiendo laσque pareçen ynutileσ yten
28. goalpresente vna pieça de noventa quintaleσ muy buena yotra q’Se fundira
29. dentro deveinte diaσ siendo dios seruido-
30. ϒ Con laσ jornadaσ quel año pasado y eσte sean s’v queda todo eσtearçipielago lla
31. no ẽla manera q’Sepuede tener y assi eacordado depoblar y ẽbiar maσ jente
32. alo queσtaba poblado ẽlaprovinçia de camarineσ vbo vna población q’Se
33. deσhizo quando vino Elcosario yo mande poblar En Ella vnaσ minaσ El
34. año pasado yagora conLabenida delos padreσ deσcalços ẽbio apoblaralla
35. todos los encomenderos dealli y otros treinta soldadoσ yba aEllo El capan
36. don Juan dearze y dos frayleσ –
37. ϒ ẽla prouja deylocos yran los encomenderos y algunajente y ala prouincia de
38. casayan ban sesenta honbreσ yba a Ello El capitán Jon pablo decaRion Es ta
39. prouinçia Estara comosesenta leguaσ dechina yeσ la vltima deσta yσla aEl
40. norte allí ẽbio por laσ ocazioneσ que podría auer treσ galeras de burney bue
41. naσ yuna fragata decubierta delaσ queaqui e hecho ypara cada vn na
42. vio llevan vna pieça gruessa de diez o doze quintaleσ-
43. ϒ El capan grabriel de Ribera fueaElRio de vindanao y EL Rey dealli se huyo
44. aEl monte como Elaño pasado auianhecho yendo alla El capitán Esteban
45. Rodriguez deJoloc como v.magd bera Por laσ diligençiaσ no se tiene por tierra
46. sana y En efecto ay nesesidad de ẽbiar allí jente nueva apoblar y hazer
47. lo propio queconburney q’Sinoay gente de asiento jamaσ eσtarapasifico
48. ynbio Elprinçipal devindanao por tributo vna carta y Pocomaσ devn
49. quintal deçea y vnospuñaleσ y q’Cobrasen ẽcotaeσ? De oro de vnoσ


{2}
artillería, y un rezón grande y otro pequeño de los de la dicha galera que se perdió;/1 traxeron a esta ciudad un capitán que fue a el resgate de la canela, y otro que/2 fue con armada a la passificación del río de Vindanao, y queda en el almazén/3 de Vuestra Magestad./4 El armada que enbié desde Burney en seguimiento del rey de Joloc le alcançó en su isla/5 y pelearon con los españoles y les tomaron ciertos navíos y se sujetaron por auto/6 a la obediencia de Vuestra Magestad, y en señal dello dieron un poco de tributo. Estos heran los/7 mayores cosarios desta tierra, y an prometido de no andar a saltear. Entre-/8garon catorze o quinze naturales de la isla de çubú que tenían hurtados, y veinte/9 y cinco pieças de artillería y después enbiaron en navío propio a Çubú otros ocho/10 esclavos pue allá tenían christianos con una carta para mí en que me pedían/11 no les llevase agora tributo, porque de la dicha guerra avían quedado pobres, y/12 assí a el que fue este año a la jornada de Vindanao encargué que los/13 bolviese a ver y tomase lo que ellos le quisiesen dar, no más. Y le dieron de tri-/14buto una pieça redonda de artillería con las armas de Portugal, larga, y que/15 parece antigua, y esto dieron ogaño de tributo a la sazón que fue allá la jente/16 española. Estava allí un navío sangley, a quien tenían robada toda su hazienda/17 y el capitán que iba se la hizo volver, aunque todabía llevaron daño de diez san-/18gley el que degolló el rey de Joloc porque ban a llebar recaudo que se rindiese/19 a los españoles; y el dicho navío fue a China y bolvió este año a esta ciudad con mer-/20caduría muy agradecido de avelle librado de los moros./21 El dicho capitán traxo de Joloc tres canolas grandes que pueden servir a navío de/22 mil toneladas y otra quebrada que acá no avía ninguna como ellas, si no es una/23 que yo traxe de los ladrones de la nao capitana que allí se perdió,/24 de manera que con éstas y las de Vindanao y de Barney son más de duzientas pie-/25ças de artillería grandes y pequeñas, las que el año pasado juntamos aquí. Y e/26 hallado indios fundidores y boy fundiendo las que parecen inútiles, y ten-/27go al presente una pieça de noventa quintales muy buena y otra que se fundirá/28 dentro de veinte días, siendo Dios servido./29 Con las jornadas que el año pasado y éste se an servido, queda todo este arcipiélago lla-/30no, en la manera que se puede tener; y assí e acordado de poblar y enbiar más jente/31 a lo que estaba poblado. En la provincia de Camarines ubo una población que se/32 deshizo. Cuando vino el cosario yo mandé poblar en ella unas minas el/33 año pasado y agora con la benida de los padres descalços enbio a poblar allá/34 todos los encomenderos de allí y otros treinta soldados; iba a ello el capitán/35 don Juan de Arze y dos frailes./36 En la provincia de Ilocos irán los encomenderos y alguna jente, y a la provincia de/37 Casayan ban sesenta hombres, y ba a ello el capitán Juan Pablo de Carrión. Esta/38 provincia estará como sesenta leguas de China y es la última desta isla al/39 norte, allí enbió por las ocaziones que podría aver tres galeras de Burney bue-/40nas y una fragata de cubierta de las que aquí e hecho, y para cada un na-/41vio, llevan una pieça gruessa de diez o doze quintales./42 El capitán Grabriel de Ribera fue a el río de Vindanao y el rey de allí se huyó/43 a el monte como el año pasado avían hecho, yendo allá el capitán Esteban/44 Rodríguez. De Joloc, como Vuestra Magestad berá por las diligencias, no se tiene por tierra/45 sana y en efecto ay nesesidad de enbiar allí jente nueva a poblar y hazer/46 lo propio que con Burney, que si no ay gente de asiento jamás estará pasífico./47 Inbió el principal de Vindanao por tributo una carta y poco más de un/48 quintal de cea y unos puñales, y que cobrasen en cotaes? de oro de unos///49


1. Moros q’Se los debían y que no osaba venir demiedo y asi se fue aEl monte
2. escosa deburla laσ jenteσ naturaleσ deσta tierra y poner eσpañoleσ apoblar
3. deσpobladas aviendo tantaσ parteσ buenaσ no con viene / yaesi do ynpor
4. tuno serujendo a.v. magd El negodechina y Pueσno eσtoy eneσta tierra pa’ otra
5. cossa no pienso q’losoy eneσcriuir a.v. magd todolo que en tiendo eσ de su
6. seruiçio-.
7. ϒ Estanao queagua deσpacho q’Sellama Lasma. Trinidad E hecho eneσ ta tierra
8. y tengo otra junto ami casa q’Seran de a seiσ çientaσ toneladaσ cadavna
9. yeσta otra nabegara Elaño q’viene siendo dios serujdo con laσ mejoreσnaoσ
10. quean nauegado Eneσtamar dios las lleve conbien-
11. ϒ yoeosado Eneσta tierra hazer galeras y fragataσ dearmada y naos y buσcalleσ
12. Y artillería y buσ carla y nomepareçe quequeda yaqueosar si no eσ holgar
13. todaσ eσ taσco saσ pareçian acaynpu∫ibleσ yayudan para q’V.mgda seaser
14. Vido de creer queaca noay Resistençia para la jente eσ pañola avnque
15. Elquela mandare Pasara muchotrabaxo y omecontento con notocar
16. Enna die y seruira v.mgd. lo mejor que puedo-
17. ϒ Eadbertido q’v. magd. Mientraσ v.magd. proveyere Esta tierra Por nueva
18. eσpaña noseranada nise tendrá eσpeçieriani la china de manera quepu
19. diendo venir de caσtilla naos deσ pachadaσ desevilla y q’bolbiesen alla
20. con carga se hazia Elnegoçio llana mente demanera q’ladi facultad
21. eσhallar carga q’bolber laqual no puede dar lachina porque todaσ suσ mer
22. ca duriaσ sonynvtileσ yfalsaσ paraeσpaña sinoeσ laplata y oro y seda
23. Cuida de manera q’la carga a deser forsosamente de eσpeçeria y otraσ dro
24. gaσ y añil y otraσ tintaσ y aunque v. mgd eσ servido no vamos amolu
25. co PorEl enpeño sepodriasacar mejorcarga fuera delẽpeño queσpimien
26. ta dezaba y depatani y canfre? deburney y otraσ cosaσ deσta manera
27. YPodran cargar treynta naos depimienta cada año ./ El enperio mejor
28. lo entiende Esse Real consejo quenoyo queσ deσ de maluco aEleσ te y como
29. Esta yσlay burney eσtan fuera delenpeño loeσ tala de jaba de Laqual
30. Y desu fertiledad tengo baσtante Relaçion denaturaleσ dealla./ ayca
31. ballos carneros ybacaσ como eneσpaña yla pimienda demanera q’la
32. nauegaçion a deser deσ deseuilla adoblar Elcabo de buena eσperança y yr
33. ala costa dejaba porElsur y Paraqueσ te negoçio tuuiese subçeso seguro
34. mediantedios aviadeσtar poblado aquello deσ deaqui queẽlaσ gale
35. raσ y nauios de Remo seaauia dey ralla a Poblar yparamayor seguir
36. dad se podría deaca ẽbiar vnanao primero q’hiziese Eluiaje auiendo
37. acabuenos marineros q’lanao qualquiera deσtaσ q’yo tengo aca podría
38. fazer Eluiaje y avnque todo eσ maray deaqui alla maσ deseteçientas
39. leguas y demuchaσ yσlas canaleσ ybaxoσ queσ Loque haze tardar Lana
40. vegaçion aberdeσperar Los tienpos generaleσ yPor eσta causa pa’ vna
41. larga nauegon comoeσ deσdea lli aeσpaña eσ meneσter tomar Lasbri
42. zaσ sin ocuparse Endoblar yslasσ ni puntaσ ./ la nauegaçion eσ menor
43. y mejor q’la deLoσ portugueseσ y ya anduvo muchomaσ nao caσtella
44. na ylos portugueseσ loan dan cadadia yeσtoeσ todo golfo y quando
45. me acuerdolaσ armadaσ q’Su magd del Enperador n’ro sor que dios tie
46. ne mandodeσ pachar ylaσ dificultadeσ Enq’Seuieron yloσgran
47. deσ gaσtoσ q’hizieron ylosgrandes gaσtos q’lamagd del Rey n’ro sor a
48. hecho Eneσtaσ parteσ ylaynpusibilidad queay deau mento porauer
49.mudado Elhilo denobenir nao de caσtilla aviendolo façilitado


{3}
moros que se los debían y que no osaba venir de miedo y así fue a el monte./1 Es cosa de burla las jentes naturales desta tierra y poner españoles a poblar/2 despobladas aviendo tantas partes buenas que conviene. Ya e sido impor-/3tuno serviendo a Vuestra Magestad el negocio de China, y pues no estoy en esta tierra para otra/4 cossa; no pienso que lo soy en escivir a Vuestra Magestad todo lo que entiendo es de su/5 servicio.//6 Esta nao que agora despacho que se llama la Santísima Trinidad e hecho en esta tierra/7 y tengo otra junto a mi casa que serán de a seiscientas toneladas cada una,/8 y esta otra navegará el año que viene, siendo Dios servido con las mejores naos/9 que an navegado en esta mar; Dios las lleve con bien.//10 Yo he osado en esta tierra hazer galeras y fragatas de armadas y naos y buscalles,/11 y artillería y buscarla y no me parece que queda ya que osar, si no es holgar;/12 todas estas cosas parecían acá inpusibles y ayudan para que Vuestra Magestad sea ser-/13vido de creer que acá no ay resistencia para la jente española, aunque/14 el que la mandare pasará mucho trabaxo, yo me contento con no tocar/15 en nadie y servir a Vuestra Magestad lo mejor que puedo.//16 E advertido que Vuestra Magestad, mientras Vuestra Magestad proveyere esta tierra por Nueva/17 España no será nada, ni se tendrá especiería ni la China de manera que pu-/18 diendo venir de Castilla naos despachadas de Sevilla y que volviesen allá/19 con carga, se hazía el negocio llanamente de manera que la dificultad/20 es hallar carga que volver, la cual no puede dar la China, porque todas sus mer-/21cadurías son inútiles y falsas para España, si no es la plata y oro y seda./22 Cuida de manera que la carga a de ser forsosamente de especería y otras dro-/23gas y añil y otras tintas, y aunque Vuestra Magestad es servido no vamos a Molu-/24co por el empeño se podría sacar mejor carga fuera del empeño ques pimien-/25ta de Zaba y de Patini y canfre? de Burney y otras cosas desta manera,/26 y podrán cargar treinta naos de pimienta cada año. El emperio mejor/27 lo entiende ese Real consejo que no yo ques dede Maluco a el este, y como/28 esta isla y Burney están fuera del empeño lo está la de Jaba, de la cual/29 y de su fertiledad tengo bastante relación de naturales de allá. Ay ca-/30ballos, carneros y bacas como en España y la pimienta de manera que la/31 navegación a de ser desde Sevilla a doblar el cabo de Buena Esperança y ir/32 a la costa de Jaba por el sur. Y para que este negocio tuviese subceso seguro/33 mediante Dios avía destar poblado aquello desde aquí que en las gale-/34ras y navíos de remo se avía de ir allá a poblar y para mayor seguri-/35dad se podría de acá enviar una nao primero que hiziese el viaje, aviendo/36 acá buenos marineros que la nao cualquiera destas que yo tengo acá podría/37 fazer el viaje, y aunque todo es mar ay de aquí allá más de setecientas/38 leguas y de muchas islas, canales y baxos ques lo que haze tardar la na-/39vegación, aber de esperar los tiempo generales, y por esta causa para una/40 larga navegación como es desde allí a España es menester tomar las bri-/41zas sin ocuparse en doblar islas ni puntas. La navegación es menor/42 y mejor que la de los portugueses y ya anduvo mucho más nao castella-/43na y los portugueses lo andan cada día y esto es todo golfo, y cuando/44 me acuerdo las armadas que Su Magestad del Emperador, Nuestro Señor, que Dios tie-/45ne, mandó despachar y las dificultades en que se vieron y los gran-/46des gastos que hizieron y los grandes gastos que la magestad del Rey, Nuestro Señor, a/47 hecho en estas partes, y la impusibilidad que ay de aumento por aver/48 mudado el hilo de no venir nao de Castilla, aviendo facilitado///49


1. Lanao vitoria ẽSubuelta creo queσ açertado mipareçer supco a.v. magd
2. leReçiba como de honbre quepondra sup’Esona aElla avnque alaberdad
3. nomesobra la salud y noay pensar ni tratar de eσtrecho de magallaneenj
4. denuebaguinea porqueσ perder tienpo-
5. ϒ ẽlanauegon nose encontraran conportugueseσ y q’Se encuentren tanbien
6. Seencuentran ẽlaσ terçeraσ cadadia y Ellos tienen tanto q’hazer yleσ
7. cueσta tanta sangre Elclauo q’los matan como ayndios ysepiereden
8. ϒ Estaysla eσtalejoσ detodo Elarçipielago y comola tierra se encomienda
9. nose puede socoRer a.v. magd deaca connada de manera q’Sinosepue
10. bla ẽlamiσma tierra a don de ay laeσpeçeria nopuede yr maS pa’ v.mgd.
11. y avnquela obiesi a caaconprar no ay ẽla caxa Real Recaudo pa’ Ello.
12. ϒ ẽla canela E Pueσto mucha deligençia y eσta dozientaσ y çinquenta
13. leguas deaqui y ẽtierra ẽferma yloσ indios son barbaros Esteaño
14. Etomado asiento con vnsoldado para queprocure sebeneffiçiar
15. con horden ẽl ynterin que alli noay Poblazon-
16. ϒ Como V. mgd tiene tanbedado loque toca a El maluco asi docausa que
17. noseaya podido saber deallanada haσta queσte ca frebinoq’poreσte
18. meσ deabrill de 79 Y q’ yentonçeσ tenia lagente eσ par zida ẽburney y vin
19. danao ylocos y con todo eso eσtube apunto deynbiar alla vna armada
20. Pareçiendome que teniendo los portugueseσ aquello perdido queσ deldo
21. minio de .v.magd seleσpodria ayudar ẽCasso quealli eσtubiesen yno
22. Estando recobrallo paraque V. mgd mandase Loque fuere serujdo
23. y lo común que con todos y Por ser Eltienpo Para yr alla tar de se
24. Resoluio queσte año nopo diaser y a vnque llevaba color porque a tan
25. gran de novedad podía auer nueba cura Eneσtaσ parteσ no conviene
26. dar ẽtendimjo alo q’.v. mgd manda sino obedeçer y morir ẽla demanda
27. pueσ de alla viene con tanta diσcreçion mandado./ aviso Etenido q’
28. maσ aElleσte ay otra yσla q’ tiene clauo q’llaman siao yEprocurado
29. vayaalla gente pero adeser ẽSutienpo si fuere algo darea viso av.magd:
30. ϒ las naos q’vienen deportugal son muy grandeσ ymedizen loσ moroσ
31. deburney ylo dizen eσtoσ cafreσ quedan vnapipa de vino decaσtilla
32. por se senta Cruzados ẽmalaca y ẽburney yeσtadevinomoscatel
33. y Regalado q’yo nuncaLo Eviσto maσ q’ oylle nonbrar aloσ moroσ
34. El vino moscatel yvale maσ caro ẽSan Juan deLua buelbomea
35. afirmar quelnauio q’llega amolaca y dealli amoluco llegara
36. mejoradonde yodigo pueσ eσ mejor camino y menos mal desete
37. çientaσ leguaσ Eneσpeçial Elq’vaaJapon.
38. ϒ El año pasado screui a.v. magd como auian llegdo aca catorze frayleσ
39. çaçerdo teσ yvn lego desanfranco deσcalços y çertiffico a.v. magd
40. q’los vnos ylos otroσ confiesan q’Son meneσter mil siendo v.mgd
41. serujdo p’amandar q’bengan tan bien dela obserbançia por
42. q’ ami pareçer los deσcalços sonpocos y deesotroσ ay mucho numo
43. ϒ Los deσpachos q’ ban ẽlnauio Santiago que aRibo ban agora En
44. e∫te q’Son laσ quentaσ delaReal hazienda delaño pasado de 77y
45. 78 yban las diligençiaσ deburney Joloc y vindanao yEl dho
46. delcafre Portugueσ va dirigida aEl viRey denuebaeσpaña
47. ϒ ẽl otro nauio ẽbie asuplicar a.v.mad me hiziese mrd devn


{4}
la nao vitoria en su vuelta, creo ques acertado mi parecer. Suplico a Vuestra Magestad/1 le reciba como de hombre que pondrá su persona a ella, aunque a la verdad/2 no me sobra la salud y no ay pensar ni tratar de estrecho de Magallane e ni/3 de Nueba Guinea porque es perder tiempo./4 En la navegación no se encontrarán con portugueses; y que se encuentren también/5 se encuentran en las terceras cada día, y ellos tienen tanto que hazer y les/6 cuesta tanta sangre el clavo que los matan como a indios y se pierden./7 Esta isla está lejos de todo el arcipiélago, y como la tierra se encomienda/8 no se puede socorrer a Vuestra Magestad de acá con nada, de manera que si no se pue-/9bla en la misma tierra, a donde ay la especería, no puede ir más para Vuestra Magestad,/10 y aunque la obiesi acá a comprar, no ay en la caxa real recaudo para ello.//11 En la Canela e puesto mucha deligencia y está dozientas y cincuenta/12 leguas de aquí, y en tierra enferma, y los indios son bárbaros. Este año/13 e tomado asiento con un soldado para que procure se beneficiar/14 con horden en el ínterin que allí no ay poblazón.//15 Como Vuestra Magestad tiene tan bedado lo que toca a el Maluco, a sido causa que/16 no se aya podido saber de allá nada hasta queste cafre bino que por este/17 mes de abril de 79, y que y entonces tenía la gente esparzida en Burney y Vin-/18danao y Locos; y con todo eso estube apunto de inbiar allá una armada/19 pareciéndome que teniendo los portugueses aquello perdido ques del do-/20minio de Vuestra Magestad se les podría ayudar en casso que allí estuviesen, y no/21 estando recobrallo para que Vuestra Magestad mandase lo que fuere servido/22 y lo común que con todos y por ser el tiempo para ir allá tarde, se/23 resolvió queste año no podía ser, y aunque llevaba color, porque a tan/24 grande novedad podía aver nueba cura, en estas partes no conviene/25 dar entendimiento a lo que Vuestra Magestad manda, sino obedecer y morir en la demanda,/26 pues de allá viene con tanta discreción mandado. Aviso e tenido que/27 más a el este ay otra isla que tiene clavo, que llaman Siao y e procurado/28 vaya allá gente pero a de ser en su tiempo. Si fuere algo daré aviso a Vuestra Magestad.//29 Las naos que vienen de Portugal son muy grandes, y me dizen los moros/30 de Burney, y lo dizen estos cafres, que dan una pipa de vino de Castilla/31 por sesenta cruzados en Malaca y en Burney, y ésta de vino moscatel/32 y regalado, que yo nunca lo e visto, más que oílle nombrar a los moros/33 el vino moscatel, y vale más caro en San Juan de Lúa. Buélbome a/34 afirmar quel navío que llega a Molaca y de allí a Moluco llegará/35 mejor adonde yo digo, pues es mejor camino y menos mal de sete-/36cientas leguas, en especial el que va a Japón.//37 El año pasado escreví a Vuestra Magestad como avían llegado acá catorze frailes/38 çacerdotes, y un lego, de San Francisco descalços, y certifico a Vuestra Magestad/39 que los unos y los otros confiesan que son menester mil, siendo Vuestra Magestad/40 servido para mandar que bengan también de la obserbancia por-/41que a mi parecer los descalços son pocos y de esotros ay mucho número.//42 Los despachos que ban en el navío Santiago que arribó ban agora en/43 este que son las cuentas de la real hazienda del año pasado de 77 y/44 78, y ban las diligencias de Burney, Joloc y Vindanao. Y el dicho/45 del cafre portugués va dirigida a el Virrey de Nueba España.//46 En el otro navío enbié a suplicar a Vuestra Magestad me hiziese merced de un///47


1. auito Para mi con vnaẽComienda y otro Para vn hermano mio supco a
2. v.mgd me haga md Eneσto /. asi miσmo suplique a.v.mgd me hiziese
3. md de aumentar meEl salario y darme alguna ayudadeco∫ta. yLaẽfer
4. medad que entonçeσ tenia yalgunatristeza natural junto conLa poca a
5. miσtad q’En nueva eσpaña Reçibo me hizieron q’jarme a.v.magd de
6. q’Supo a.v. magd meperdone/-
7. √ denuebaeσpaña meẽbio ElviRey vn memorial diziendo q’laσ cosaσ q’Se
8. pedían paraLaσ naoσ deaca costaba ochenta millpos y aabradado a
9. V.mgd auiso yonoquiero multiplicar Razones .v.magd tiene aca
10. offiçialeσ deRealhazienda q’guardaran Lo q’Sobrare y avnquede
11. acapidieramos otrotanto no se ẽbiara quarta parte como a.v.
12. Ed’ho aRiba ayẽbio vna nao ymeRemito aloquecostaron y coσta
13. ran Laσ que alla sehazen yno cueσta aca seiσ mil pos pueσta aLa
14. Vela sin los salarios delos marineroσ yeσto q’EnElla se agaσtado
15. seauia de gaσtar ẽlos salarios de Los que acaeσtamoσ deque ayfalta
16. deσ pueσ q’v. magd mando darabitiσ ylobauaguido delavezarys
17. yose q’laσ naos q’aca se hizieren yran mejor clabadaσ ymehol
18. garia mucho q’ a competencia sirbiesemos todoσ a.v.magd yq’to
19. doσ acertasen maσ q’yo ẽSuserujçio n’ro sor La C. R. prsona de
20. v.magd guarde y aumente conmayoreσ Reynos y señorioσ co
21. Suσ criadoσ yvasalloσ deseamoσ demanila iσla de Luzon E
22. philipinasσ a 3 de junio 1579-

23. C. R. magd

24. dev magd leal vassallo y criado que
25. Sus rreales ms besa

26. El doctor
27. Franco desande


{5}
ávito para mí, con una encomienda, y otro para un hermano mío; suplico a/1 Vuestra Magestad me haga merced en esto. Asimismo supliqué a Vuestra Magestad me hiziese/2 merced de aumentarme el salario y darme alguna ayuda de costa, y la enfer-/3 medad que entonces tenía y alguna tristeza natural, junto con la poca a-/4mistad que en Nueva España recibo me hizieron quejarme a Vuestra Magestad de/5 que suplico a Vuestra Magestad me perdone.//6 De Nueba España me enbió el Virrey un memorial diziendo que las cosas que se/7 pedían para las naos de acá costaba ochenta mil pesos; ya abrá dado a/8 Vuestra Magestad aviso. Yo no quiero multiplicar razones, Vuestra Magestad tiene acá/9 oficiales de Real hazienda que guardarán lo que sobrare y aunque de/10 acá pidiéramos otro tanto no se enbiará cuarta parte como a Vuestra Magestad/11 e dicho arriba. Ay enbío una nao y me remito a lo que costaron y costa-/12rán las que allá se hazen y no cuesta acá seis mil pesos puesta a la/13 vela sin los salarios de los marineros, y esto que en ella se a gastado,/14 se avía de gastar en los salarios de los que acá estamos de que ay falta,/15 después que Vuestra Magestad mandó dar abitis y lo ba vaguido de la vez aréis,/16 yo sé que las naos que acá se hizieren irán mejor clabadas y me hol-/17garía mucho que a competencia sirbiésemos todos a Vuestra Magestad y que to-/18dos acertasen más que yo en su servicio. Nuestro Señor la Católica, Real persona de/19 Vuestra Magestad guarde y aumente con mayores reinos y señoríos co/20 sus criados y vasallos deseamos, de Manila isla de Luzón e/21 Philipinas a 3 de junio 1579.//22 Católica Real Magestad//23 De Vuestra Magestad leal vassallo y criado que/24 sus reales manos besa.//25 El doctor//26 Francisco de Sande.///27

 

 icono-final