DOI: 10.19130/coreecom.clh.2019

Imagen-Presentacion

Regresar al corpus

Corpus documental

 

6.4.B.1.S-1

Archivo: General de la Nación (México)
Referencia: Inquisición, Vol. 163, Exp.3Fs. 101-102
Zona geográfica: Nueva España - Centro
Sexo del escribiente: Masculino
Fecha: 1597
Destinatario: Vuestras Señorías

Origen Dialectal: Portugués - Sefardita
Origen étnico-Social: Portugués - Sefardita
Tipo de documento: Semiformal
Variedad textual: Carta de confesión
Periodo: 1575-1599

Resumen del contenido:
Documento en el que Manuel Tavares, natural de la villa de Cubillera, Portugal, hace un recuento de su vida y su fe judía.

Característica del documento: El documento se encuentra en buen estado, se observa sólo un tipo de letra cursiva. Se registra sirimonias, hisiese, uzo. En ocasiones se emplea ere de arpa. Se usa ‘v’ y ‘u’ con valor vocálico y consonántico: ẽuarga, vn. Se utiliza ‘y’ en : yudio, vieyo. Hay uso de la digrafía “lh” para el fonema lateral palatal /λ/: alhi, elhas. Reducción de grupos consonánticos: madalena, dina. Vacilaciones vocálicas: pidir, prencipio.

Recopilación/edición/revisión: Anabel Eugenia Oyosa Romero/Carlos Humberto Aranda Negrete/Maribel Rosa Delgado García



Edición paleográfica Edición crítica

+

1. concidirado el bien q’Ami me Esta el ser xpno y lomal q’ me Esta ser
2. yudio he acordado pidir Este papel pa’ poner todas mis culpas sin Andar
3. por otroσ rrodeoσ que lo eran el dizir que dediez añoσ Aeσta parte ofendo
4. Adios Agora digo ques la berdad esta yno otra q’ por ber si rredemia algov 5. Demi culpa lodixey bisto que p’a ser berdadero cristiano e
6. de desen buchar todas mis culpas las quales dyre Aqui detodo lo q’ se
7. meAcordare deσde el prencipio demy niñeσ que fuequando fui en
8. señado ynunqa çupe otra cosa nj me Anseño eldicho my pa’ otra lej
9. ni nunqa heguardado ny tenido otra yagora biendo las buenaσ amoneσta
10. ciones debuesas Altesimas ssas la hedexado ytomado laden’ro sor yesuxpto
11. ques en la que metengo desalbar yansi dego mis culpas

12. En lo q’ dixe queme paso en la puente con nuño hernandez dixe jesus
13. por no çaber si era demy gente yenlo q’traxe Adezir q’ lo abia
14. de aquzar dixelo por ber lo quemi padre dedizia yansi digo que desde
15. quemeAquerdo E sido enseñado demi pa’ diziendo me no creyse
16. a otra cosa sino çolo delo dicho porq’ lo demaσ eran ydoloσ depalo
17. y las sirimoniaσ dela ley me las dixo yenseño desde entonseσ
18. yquando ya tenia diez años me truxo A seuilla yasi nunqa le
19. bidi Ahablar en esta ley annenguno maσ q’ me en cargo el secreto
20. y lo hetenido hasta Agora q’ dios quiere que se disqubra
21. y luego metruxo A estas partes Adonde pozo en casa deun grmo
22. Rodrigez yalhi oye algunas porfias queno estube bienenelhaσ
23. hasta q’ de ahi muchoσ dias medixo my pa’ quevn hermo suyo que
24. selhamaba jorge baiz le ensenava algrmo rodrigez yel no queria
25. yen esta tyera demexco estubo algunoσ dias oqulto sin razonar
26. con nadie hasta q’ andado tienpo Ablo conjuo mendez yesemedixo q’
27. mirase lo q’ hazia q’ no dixese quemi pa’ ni el ni nadie me Auia
28. dicho cosa yme enseño lo q’ abia dehazer por guarda desta lej
29. eyo muy contento Anduve algunos dias y como ya mipa’ me Abia
30. dicho loσ que le abia de hablar lo dixe avn gas par q’vi que
31. fue al piru yera mi deudo yle dixe Aqui tengo doσ sanctoσ
32. debusto y los hededar por un tomin ysino hallare quienloσ
33. conpre hededar con elhoσ por ahi loσquales santos bendio my
34. padre yantes quelos bendiera ledixe A un manuelhernandez
35. que medixo se que abia dehazer delhoσ ytomo eluno quera
36. san po ylo alço deun palo quetenia abaxo en que estibalo
37. ymedixo mira como sedexameter el palo yno dise nada


{101r}
Concidirado el bien que a mí me está el ser cristiano, y lo mal que me está ser/1 yudío, he acordado pidir este papel para poner todas mis culpas, sin andar/2 por otros rodeos, que lo eran el dizir que de diez años a esta parte ofendo/3 a Dios; agora digo ques la verdad ésta y no otra, que por ber si redemia algo/4 de mi culpa lo dixe; y bisto que para ser berdadero cristiano e/5 de desembuchar todas mis culpas, las cuales diré aquí de todo lo que se/6 me acordare desde el prencipio de mi niñes, que fue cuando fui en-/7señado y nunca çupe otra cosa, ni me anseñó el dicho mi padre otra ley,/8 ni nunca he guardado ni tenido otra; y agora biendo las buenas amonesta-/9ciones de buesas Altesimas Señorías, la he dexado y tomado la de Nuestro Señor Jesucristo,/10 ques en la que me tengo de salbar, y ansi dego mis culpas.//11 En lo que dixe que me pasó en la puente con Nuño Hernández, dixe ‘Jesús’,/12 por no çaber si era de mi gente, y en lo que traxe a dezir que lo abía/13 de acuzar, díxelo por ber lo que mi padre de dizía, y ansí digo que desde/14 que me acuerdo e sido enseñado de mi padre, diziéndome no creyse/15 a otra cosa, si no çólo de lo dicho, porque lo demás eran ídolos de palo,/16 y las sirimonias de la ley me las dixo y enseñó desde entonses,/17 y cuando ya tenía diez años me truxo a Sevilla y así nunca le/18 bidi a hablar en esta ley an nenguno más que me encargó el secreto,/19 y lo he tenido hasta agora que Dios quiere que se discubra,/20 y luego me truxo a estas partes a donde pozo en casa de un Guillermo/21 Rodríguez, y alhí oye algunas porfías, que no estube bien en elhas,/22 hasta que de ahí muchos días me dixo mi padre que un hermano suyo, que/23 se lhamaba Jorge Báiz le enseñava al Guillermo Rodríguez, y él no quería,/24 y en esta tierra de México estubo algunos días oculto, sin razonar/25 con nadie, hasta que andado tiempo abló con Juan Méndez, y ése me dixo que/26 mirase lo que hazía, que no dixese que mi padre ni él ni nadie me avía/27 dicho cosa, y me enseñó lo que abía de hazer por guarda desta ley./28 E yo muy contento anduve algunos días, y como ya mi padre me avía/29 dicho los que le abía de hablar, lo dixe a un Gaspar Gutiérrez que/30 fue al Pirú y era mi deudo, y le dixe: “Aquí tengo dos sanctos/31 de busto y los he de dar por un tomín, y si no hallare quién los/32 compre, he de dar con elhos por ahí”, los cuales santos bendió mi/33 padre, y antes que los bendiera le dixe a un Manuel Hernández/34 que me dixo: “Sé que abía de hazer delhos”, y tomó el uno quera/35 San Pedro y lo alçó de un palo que tenía abaxo, en que estíbalo/36 y me dixo: ‘Mira cómo se dexa meter el palo y no dise nada’,///37


+

1. y adado tienpo como el dicho mi pa’ medezia alas perçonaσ conquien
2. Abia de hablar ledixe a un duarte nuñes micrer yen lo que creya
3. ymedixo Agora tequiero maσ porq’ como eres muchacho entendiqueno
4. debias nada yle dixe como desde ãtes que entrase en la esquela me
5. lo abia ya enseñado my pa’ yme en cargo queno dixese nada anadie
6. yme enseño estetodo lo que los otroσ yelmismo duarte nuñez dixo
7. aotro que selhamaba po rodrigez como yoya sabia lo quemecon benia
8. euna bes ensecreto melo dixo estepo rodrigez q’ seholgaba mucho q’ yo
9. supiese por que destamanera meAbia dioσ dehazer md ydesuotra
10. no yandado algunoσ diaσ bino defuera otro lhamado ãdres rrodrigez yno
11. sequien selo dixo ymedixo tanbien enseqreto queseholgaua
12. mucho ycon estes ejertamentoσ yenseñança demi niñes nunca
13. dexeesta ley ylatenia pormejor entendiendo enellame
14. salbaria yno enlaque loσ cristianoσ guardaban yla
15. difirencia delhas la çupe Aqa yaquando tenia uzo de
16. rrazon ypudieron tanto estaσ cosas quemeenseñaban q’ hasta
17. agora meAn tenido preso ypor ber laσ buenaσ ysantaσ palabras
18. que vue∫as señoriaσ me Andicho detrinune luego dedexar ley
19. contra >y< mi çalbacion ytomado la lejde yesu xpto en la
20. qual espero vivir ymorir yenlo que toca Amis culpaσ bean vue∫as
21. Illesimas ssas un onbreque tan fueradecamino yba quecoσa yo
22. podre hazer buena yandando tienpo meenseño my pa’ unonbre
23. queselhamaba manuel mendez ymedixo queaquel era gran
24. unbredesto yono hable conel maσ que dare señaσ ytanbien
25. medixo q’unfulano granadoσ tanbien çabia / yun diame
26. dixo manuel de suseña tanbien muchaσ cosaσ enenseñança
27. de la ley yeste mismo diamedixo que fuese acasaque Abia
28. fiesta eyo me apartedel yandando un buen rrato en contro
29. A su quñado diego enriqz yledixegranfiestaay enbueótraca∫a
30. queera la casa enlacalhe desan franco yabra dizeseis aos ymedixo
31. quefuese alla yque comeria comida quequisas enmi vidala abia
32. comido yluego fui yalhetañeyndo aun felipe nuñes y todos loσ
33. parientes yun manuel alvares ysu hijo jorge alvareσ yotro
34. muchacho comoyo quese llamaba ximon ymedixeron sientate Aqui
35. quetraeres deas bobadillas ymepreguntaron pormi pa yloque
36. alhi les oy pa’ descargo demi consencia que fue


{101v}
y a dado tiempo, como el dicho mi padre me dezía, a las perçonas con quien/1 avía de hablar, le dixe a un Duarte Nuñes mi crer y en lo que creía/2 y me dixo: ‘Agora te quiero más porque como eres muchacho entendí que no/3 debías nada’, y le dixe como desde antes que entrase en la escuela me/4 lo abía ya enseñado mi padre, y me encargó que no dixese nada a nadie,/5 y me enseño éste todo lo que los otros, y el mismo Duarte Nuñez dixo/6 a otro que se lhamaba Pedro Rodrígez, como yo ya sabía lo que me conbenía,/7 e una bes en secreto me lo dixo este Pedro Rodrígez, que se holgaba mucho que yo/8 supiese porque desta manera me abía Dios de hazer merced, y de su otra/9 no. Y andado algunos días, bino de fuera otro lhamado Andrés Rodríguez, y no/10 sé quién se lo dixo, y me dixo también en secreto que se holgava/11 mucho, y con estos ejertamentos y enseñança de mi niñes nunca/12 dexé esta ley, y la tenía por mejor, entendiendo en ella me/13 salbaría y no en la que los cristianos guardaban; y la/14 difirencia delhas la çupe acá, ya cuando tenía uzo de/15 razón; y pudieron tanto estas cosas que me enseñaban que hasta/16 agora me an tenido preso, y por ber las buenas y santas palabras/17que vuesas Señorías me an dicho de trinun, e luego de dexar ley/18 contra mi çalbación, y tomado la ley de Jesucristo, en la/19 cual espero vivir y morir, y en lo que toca a mis culpas, bean vuesas/20 Ilustrisimas Señorías un ombre que tan fuera de camino iba, qué cosa yo/21 podré hazer buena, y andando tiempo me enseñó mi padre un ombre/22 que se lhamaba Manuel Méndez, y me dixo que aquel era gran/23 umbre; desto yo no hablé con él más que daré señas, y también/24 me dixo que un fulano Granados también cabía, y un día me/25 dixo Manuel de su seña también; muchas cosas en enseñança/26 de la ley. Y este mismo día me dixo que fuese a casa, que abía/27 fiesta, e yo me aparte de él, y andando un buen rato encontró/28 a su cuñado Diego Enríquez y le dixe: ‘Gran fiesta ay en buestra casa’,/29 que era la casa en la calhe de San Francisco, y abrá dizeseis años, y me dixo/30 que fuese allá y que comería comida, que quisás en mi vida la abía/31 comido, y luego fui y alhé tañeindo a un Felipe Nuñes y todos los/32 parientes, y un Manuel Alvares y su hijo Jorge Alvares, y otro/33 muchacho como yo, que se llamaba Ximón, y me dixeron: ‘Siéntate aquí/34 que traeres de as bobadillas’, y me preguntaron por mi padre y lo que/35 alhí les oí, para descargo de mi consencia, que fue///36


+

1. que hazian burla demuchas cosaσ quehazian loσ cristianos yno lo
2. declarabanmucho yluego dixeron A sa dealgo destemuchacho yme
3. dio higos ynueses yno medio de lo queme dixo su hijo y mefui
4. y tanbien supedemi pa’ queximon rrodrigez çabia yun andreσ
5. rrodrigez ytanbien medixo Esteloco deduarte tanbien çabe
6. mos es una bestiayluego mefui hazia pasquoaro adonde
7. un hermo deximon rodrigez mefio algunas co∫aσ ylas lheve
8. abender A guaxto A dende trate maσ de sinco useis asydespues
9. bini aesta ciudad Adende Alhe Ami pa yatodos los dedemas
10. ymedio mi pa ropa conque bolui ypaçadoσ algunoσ aos
11. mecase yluego biny aesta ciudad Adondetodos me re
12. prejendieron como me abia caσado sinlicencia demy p’a que
13. no meAbiadios dehazer md porquemisturaba mi sangre con
14. agena ydixo un po rrodrigez queaunque nohiziese bidaconelha
15. que no ynportaba porqueno Era casmto ymedixo esteduarte
16. que mirase conquien hablaba ytanbien meaquerdo que fuiuna
17. bes atasqo ybide vn vieyo quetenia lasnarizes quebradas yme
18. pregunto pormi pa’ ybiendo por un libro no se quedixo de
19. moizen ym dixo abia loσ ojos ytanbien luego q’ bolui
20. bidi avn go rrodrigez ydebia desaber tanbien porqueque
21. riendo asar una pienna decarnero lesaco la landre yme
22. dixo Ansi se adehazer pa’ descargo de mi consencia digotodo ____
23. Esto ques lo quemeAcuerdo yluego mefui alat’ra adentro
24. Adonde Alhe A grauiel enriqz yestube algunoσ di͘eẓ conel
25. y le bidi presearse mucho desaber cosaσde la bliuia yde
26. muj quesabia la ley demujer yluego mefui aser çoldado en
27. caponeta ynunqa por alha bidi perçona Aquien yo medescu
28. briese porquesienpre Andube mujreqatado ymis aparenciaσ sienpre
29. las hizide crisitano Aunquenunqa hecomulgado yp’ano dar
30. notademj yser sentido nunqa estaba mucho enuna parte ycomo
31. dios n’ro sor Aun deltodo nome Aquerdo dexar desumano premitio
32. q’ yo dixese palabra que por elha semedieseesta aldarada p’a que le
33. conoσqa yaya enmiendo en mi ãtes que maσ se endurisiese
34. y digo questoj muy contento aunq’e el cuerpo lo page en aber
35. benido A eσtetribunal deberdad p’a queyo confesase la
36. berdad yme quitasen del hiero enque estaba yhiziesepeni
37. tencia demis hieros ytengaarepentimiento verdadero


{102r}
que hazían burla de muchas cosas que hazían los cristianos y no lo/1 declaraban mucho, y luego dixeron a salud de algo deste muchacho, y me/2 dio higos y nueses y no me dio de lo que me dixo su hijo, y me fui./3 Y también supe de mi padre que Ximón Rodrígez çabía, y un Andrés/4 Rodrígez, y también me dixo ‘este loco de Duarte también çabe/5 mos es una bestia’, y luego me fui hazia Páscuaro, a donde/6 un hermano de Ximón Rodrígez me fió algunas cosas y las lhevé/7 a bender a Guanaxuato, a dende traté más de sinco u seis. Así, después/8 bini a esta ciudad a dende alhé a mi padre, y a todos los de demás,/9 y me dio mi padre ropa con que bolví. Y paçados algunos años/10 me casé y luego bini a esta ciudad, a donde todos me re-/11preiendieron cómo me abía casado sin licencia de mi padre, que/12 no me abía de hazer Dios de hazer merced porque misturaba mi sangre con/13 agena, y dixo un Pedro Rodríguez que aunque no hiziese bida con elha,/14 que no importaba, porque no era casamiento, y me dixo este Duarte/15 que mirase con quién hablaba. Y también me acuerdo que fui una/16 bes a Tasco y bide un viejo que tenía las narizes quebradas, y me/17 preguntó por mi padre y biendo por un libro no se qué dixó/18 de Moizén, y m dixo: ‘Abra los ojos’, y también luego que bolví/19 bidi a un Gonzalo Rodríguez, y debía de saber también por que que-/20riendo asar una pienna de carnero le sacó la landre, y me/21 dixo: ‘Ansí se a de hazer’; para descargo de mi consencia digo todo/22 esto, ques lo que me acuerdo. Y luego me fui a la tierra adentro,/23 a donde alhé a Gavriel Enríquez, y estube algunos díaz con él,/24 y le bidi presearse mucho de saber cosas de la blivia y de/25 muy que sabía la ley de mujer, y luego me fui a ser çoldado en/26 Caponeta y nunca por alhá bidi perçona a quien yo me descu-/27briese, porque siempre andube muy recatado, y mis aparencias siempre/28 las hizi de cristiano, aunque nunca he comulgado, y para no dar/29 nota de mí y ser sentido nunca estaba mucho en una parte, y como/30 Dios Nuestro Señor aún del todo no me acuerdo dexar de su mano premitió/31 que yo dixese palabra que por elha se me diese esta aldarada, para que le/32 conosca y aya enmiendo en mí antes que más se endurisiese;/33 y digo questoy muy contento, aunque el cuerpo lo page, en aber/34 benido a este tribunal de berdad para que yo confesase la/35 berdad, y me quitasen del hiero en que estaba y hiziese peni-/36tencia de mis hieros y tenga arrepentimiento verdadero,///37


+

1. en lo qual verdaderamte mearrepto con todo mi coraçon ybul
2. digo adios my culpa mi gran culpa sor dioσ perdoname como
3. perdonaσte ama mada lena y al buen ladron quando se
4. confeçaron ati yte demandaron perdon aty me confieso
5. ati lhamo enti adoro yen ti creo y conoσco que ereσ mi dioσ
6. criador yredentor queme redimiste yme conpraσte con tu
7. propia sangremuerte ypacion rreniego del diablo ydetodas
8. sus obraσ ydetodoσ sus consejoσ ydetodoσ sus engañoσ y
9. sierbo a basalho de mysor jejuxpto yproteσto de vevir ymorir
10. en tu santafe qãto bien Agoraypara cienpre jamas hasta
11. elfin y laora en q’ mianima çalieredeste mundo y
12. ofresgo el cuerpo yanima ytodo quanto yoenelmundo
13. ytengo ypido por md ala bien auenturada birgen santa
14. elha queσ madrede conçolacion ydepiedad ydina derogar asuhijo
15. si oso mi sor jesu xpto q’ me quiera perdonar todoσ miσ pecadoσ prestes
16. y paçadoσ yen confecion oluidadoσ ydeaqui Adelante medesugca
17. guarde queno enuarga enelhoσ ni en otroσ nengunoσ amen

+

18. y a vuesas Illesimas ssaσ çcopliqo mucho pueσ sin padreσ de
19. misericodia q’ por reuerencia de dioσ que miren quetengo
20. muger >yoσ< y hijoσ al sor secreterio quede su p’aque por
21. Amor dedios n’ro sor que haga como quien Ez
22. ques ta en esta carsel secreta del sto oficio oy lunez
23. prisionero Devuesas señorias Illesimas Manuel
24. tauares


{102v}
en lo cual, verdaderamente, me arrepiento con todo mi coraçón y bul/1 digo a Dios mi culpa, mi gran culpa. Señor Dios, perdóname como/2 perdonaste a María Madalena y al buen ladrón cuando se/3 confeçaron a ti y te demandaron perdón; a ti me confieso,/4 a ti lhamo, en ti adoro y en ti creo, y conosco que eres mi Dios,/5 criador y redentor, que me redimiste y me compraste con tu/6 propia sangre, muerte y pación; reniego del diablo y de todas/7 sus obras, y de todos sus consejos y de todos sus engaños y ,/8 sierbo a basalho de mi Señor Jesucristo, y protesto de vevir y morir/9 en tu Santa Fe, cuanto bien agora y para ciempre jamás, hasta/10 el fin y la ora en que mi ánima çaliere deste mundo, y /11 ofresgo el cuerpo y ánima y todo cuanto yo en el mundo,/12 y tengo y pido por merced a la bienaventurada Birgen Santa,/13 elha ques madre de conçolación y de piedad, y dina de rogar a su hijo,/14 si oso, mi Señor Jesucristo, que me quiera perdonar todos mis pecados presentes/15 y paçados, y en confeción olvidados, y de aquí adelante me dé su gracia/16 guarde que no envarga en elhos ni en otros nengunos, amén.//17 Y a vuesas Ilustrisimas Señorías çoplico mucho, pues sin padres de/18 misericodia, que por reverencia de Dios, que miren que tengo/19mujery hijos. Al señor secreterio, que dé su parte que por/20 amor de Dios, Nuestro Señor, que haga como quien ez,/21 que está en esta carsel secreta del Santo Oficio oy lunez.//22 Prisionero de vuesas Señorias Ilustrisimas./23 Manuel/24 Tavares.///25

 

 icono-final