Entrevista

La doctora Ana María Martínez de la Escalera tiene una larga trayectoria como profesora tanto en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional Autónoma de México como en el Centro Nacional de las Artes. Fue fundadora, junto con Alberto Híjar Serrano y otro grupo de estudiosos, del "Taller de Arte e Ideología" (TAI) -que tuvo gran presencia entre mediados y finales de los años setenta-, en el cual se estudiaba la fuerza crítica del pensamiento de autores como Louis Althusser, Jacques Derrida, Michel Foucault, Walter Benjamin.

Actualmente coordina el Seminario "Alteridad y Exclusiones", del que fue fundadora en 2005. Entre sus publicaciones pueden mencionarse Algo propio, algo diferente de sí. Ensayos sobre Dante, Baltasar Gracián y la astucia del lenguaje (2001), Lecciones de extranjería (coord., 2002), Interpretar en filosofía. Un estudio contemporáneo (2004), Alteridad y exclusiones. Vocabulario para el debate político y social (coord., 2013), así como numerosos artículos en revistas especializadas sobre temas de estética, teoría del arte, justicia, alteridades, pensamiento crítico contemporáneo, entre otros.

 

"La lengua del otro..."

Conversación sobre las migraciones humanas: entre filología y alteridad

Entrevista con Ana María Martínez de la Escalera

Parte 1

En esta primera entrega, Ana María Martínez de la Escalera conversa sobre diversas relaciones que tienen lugar entre los procesos migratorios, el ejercicio de la lengua, la alteridad y la globalización. Con notable elocuencia crítica, la entrevistada precisa que no es sólo la globalización el factor determinante que define la alteridad, pues ésta es bastante nítida, por ejemplo, en el periodo de la Colonia en México y la imposición de la lengua española, que derivó en la muerte de otras tantas lenguas originarias. Igualmente enfatiza en que la lengua, desde la cultura hegemónica, suele desconocer la fuerza inventiva que tienen otras lenguas. Es allí donde cobra gran relevancia la noción de la alteridad como mecanismo de construcción y comprensión del otro. Del mismo modo, en la conversación resaltan temas como las migraciones hacia la Ciudad de México, que conllevan un importante choque lingüístico marcado, precisamente, por relaciones de alteridad.

 

"La lengua del otro..."

Conversación sobre las migraciones humanas: entre filología y alteridad

Parte 2

En esta segunda entrega, la entrevistada nos habla sobre el ejercicio profundo, ético pero también político, que significa la apertura hacia la voz del otro, basada en una actitud que define como de "amistad", tópico que ha sido central, por ejemplo, en el planteamiento de autores como Emmanuel Levinas y Jacques Derrida. El ejercicio de escucha y consecuentemente de toma de la palabra, en sus términos, ha llevado a diversos grupos a plantear reivindicaciones desde el plano mismo de la lengua, como los zapatistas, las comunidades migrantes, entre otros. Se distingue aquí esta actitud de amistad de otros ejercicios aparentemente relacionados, como la filantropía, que a menudo antepone a la apertura hacia el otro los intereses propios (intereses fiscales, por ejemplo; lo que la autora no vacila en llamar "falsa filantropía"). Por último, se aborda el tema de las migraciones en tiempos de globalización, particularmente desde lo lingüístico o político-discursivo, para ver el lugar que este fenómeno tiene en la agenda de los Estados nacionales según lo que señalan autores como Catherine Wihtol: como uno de los mayores "retos sociopolíticos" contemporáneos.

 

¿Te interesa conocer más sobre el trabajo que realizan Ana María Martínez de la Escalera y su grupo de investigación? Te invitamos a dar clic en la siguiente imagen: