SEMINARIO DE LENGUAS INDÍGENAS

OBJETIVOS

Una de las metas principales del Seminario es la descripción y estudio de las lenguas indígenas de México. Dado que somos un país plurilingüe y pluricultural. Es muy problemático determinar qué tan diferenciada tiene que estar una variante lingüística de otra como para declararla “lengua”, pero el número de las “lenguas” de México oscila entre 62 (estimación del gobierno mexicano), aproximadamente 110 (Suárez, 1983), 291 estimadas por el Ethnologue, hasta la declaración por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) de que existen 364 variantes lingüísticas que el Estado debe atender. Lo más importante, desde el punto de vista de la investigación, no es el número de variantes, sino la variedad de tipos lingüísticos. Se estima que el porcentaje de hablantes de lenguas vernáculas es del 10% de la población total del país. En respuesta a este fenómeno lingüístico, social y cultural, el estudio de las lenguas es tarea prioritaria en el campo del conocimiento y de la investigación de la Universidad Nacional Autónoma de México. Tales razones son suficientes para involucrar al Seminario en un proyecto de revitalización, recuperación y rescate de la riqueza lingüística del país. También se llevan a cabo estudios histórico-comparativo de las familias lingüísticas del país y las relaciones entre ellas.

Los miembros del Seminario que desde su fundación se han enfocado a la descripción lingüística son Paulette Levy quien estudia el totonaco y Verónica Vázquez que trabaja la lengua cora. En los últimos años, el Seminario ha contratado a cuatro jóvenes investigadores que se dedican a la descripción de zapoteco (Francisco Arrellanes), al yaqui y al huichol (Lilián Guerrero), al mixe (Rodrigo Romero) y al seri (Carolyn O’Meara).

Además de la lenguas habladas, el estudio filológico de los documentos prehispánicos y novohispanos en lenguas mesoamericanas también es tema primordial del Seminario para conocer la historia y la realidad indígena. En los archivos y parroquias de la República Mexicana existen miles de papeles de toda índole, escritos no sólo en las lenguas generales del México pre y posthispánico, sino también en lenguas minoritarias, hecho que enriquece la historia, la filología y la lingüística de las culturas milenarias mexicanas. El conjunto de todas ellas conforma un área cultural singular en el continente americano y en el universo de las culturas.

Las líneas de filología e historiografía lingüística, representada desde los inicios por el trabajo de Karen Dakin y Ascensión Hernández Triviño, se extendió y desarrolló a partir del año 2000 con la contratación de Mercedes Montes de Oca, quien trabaja con el náhuatl clásico, y la de Michel Oudijk que se dedica a la investigación de textos coloniales escritos en zapoteco, quien se incorporó en 2004.






Humanindex Defensoría de los Derechos Universitarios Coordinación de Estudios de Posgrado Lineamientos Generales para la Igualdad de Genero en la UNAM INEGI Red Nacional de Metadatos INEGI