Diferencias

Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.

Enlace a la vista de comparación

Próxima revisión
Revisión previa
mística [2014/11/20 15:26]
jluis creado
mística [2019/02/26 20:06] (actual)
jluis
Línea 1: Línea 1:
 **// La palabra inspirada : Mística y poesía en México y en América Latina//​**\\ **// La palabra inspirada : Mística y poesía en México y en América Latina//​**\\
 ****\\ ****\\
-León Vega, Margarita, editora \\+[[León Vega, Margarita]], editora \\
 Briano Veloz, Karen Anahí, colaboradora en la edición\\ Briano Veloz, Karen Anahí, colaboradora en la edición\\
 Rodríguez Vértiz, Diana María, colaboradora en la edición \\ Rodríguez Vértiz, Diana María, colaboradora en la edición \\
Línea 10: Línea 10:
 <table width="​100%"​ border="​0">​ <table width="​100%"​ border="​0">​
 <tr> <tr>
-<td width="​90"><​img src="​http://​132.248.101.214/​chiifl9/​lib/​tpl/​arctic/​images/​inspirada.jpg"​ /></​td>​+<td width="​90"><​img src="​http://​132.248.101.21/​chiifl9/​lib/​tpl/​arctic/​images/​inspirada.jpg"​ /></​td>​
 <td width="​70%">​ <td width="​70%">​
 <font color = "​black"​ size="​-2">​ <font color = "​black"​ size="​-2">​
Línea 16: Línea 16:
 <​p><​strong>​medidas:</​strong>​ 21  x 14 x 2 cm</​p>​ <​p><​strong>​medidas:</​strong>​ 21  x 14 x 2 cm</​p>​
 <​p><​strong>​páginas:</​strong> ​ 374  pp.</​p>​ <​p><​strong>​páginas:</​strong> ​ 374  pp.</​p>​
-<​p><​strong>​clasificación bibliotecas UNAM:</​strong>​ </p>+<​p><​strong>​clasificación bibliotecas UNAM:</​strong> ​PN1077 P35 </p>
 <​p><​strong>​ubicación ​ Biblioteca Rubén Bonifaz Nuño:</​strong>​ ZZA.5 CSP 32</​p>​ <​p><​strong>​ubicación ​ Biblioteca Rubén Bonifaz Nuño:</​strong>​ ZZA.5 CSP 32</​p>​
 <​p><​strong>​edición:</​strong>​ 1a. ed.</​p>​ <​p><​strong>​edición:</​strong>​ 1a. ed.</​p>​
Línea 27: Línea 27:
 ---- ----
 \\ \\
-La palabra mística tiene un significado complejo y plurivalente no sólo en su definición,​ que refiere a una experiencia trascendente,​ especial y única, sino en relación al discurso que pretende expresarla. La inefabilidad,​ esto es, la imposibilidad de describir a través del lenguaje lo que le sucede al místico, según lo aseveran distintas tradiciones religiosas, parece ser una premisa relativa, como lo demuestran los más connotados poetas místicos de todas las épocas. Desde los albores de la mística religiosa —-Plotino y el Pseudo-Dionisio-— hasta los místicos españoles en el Siglo de Oro (santa Teresa, san Juan de la Cruz), o en otras místicas como la judía (Maimónides),​ la musulmana (Rumi) o la hindú (Sánkara), hasta la mística profana desde la filosofía (Bergson, Wittgenstein,​ Pániker) y desde el arte (Blake, Rimbaud, Huxley), la humanidad ha tenido noticia de lo que sucede en ese proceso espiritual gracias al lenguaje. A través de sus palabras inspiradas, en verso o en prosa, los escritores místicos transmiten esa extraordinaria vivencia de la unión con Dios, con lo Absoluto, el Uno, la Nada, el Vacío. En la poesía de América Latina, específicamente en la de México, del siglo XX y lo que va del XXI, existen expresiones que hablan de la cercanía o de la aspiración a la experiencia mística. Todas ellas muestran el diálogo plural y vivo de los creadores con las diversas tradiciones espirituales que conforman nuestra cultura.\\+La palabra ​//mística// tiene un significado complejo y plurivalente no sólo en su definición,​ que refiere a una experiencia trascendente,​ especial y única, sino en relación al discurso que pretende expresarla. La inefabilidad,​ esto es, la imposibilidad de describir a través del lenguaje lo que le sucede al místico, según lo aseveran distintas tradiciones religiosas, parece ser una premisa relativa, como lo demuestran los más connotados poetas místicos de todas las épocas. Desde los albores de la mística religiosa —-Plotino y el Pseudo-Dionisio-— hasta los místicos españoles en el Siglo de Oro (santa Teresa, san Juan de la Cruz), o en otras místicas como la judía (Maimónides),​ la musulmana (Rumi) o la hindú (Sánkara), hasta la mística profana desde la filosofía (Bergson, Wittgenstein,​ Pániker) y desde el arte (Blake, Rimbaud, Huxley), la humanidad ha tenido noticia de lo que sucede en ese proceso espiritual gracias al lenguaje. A través de sus palabras inspiradas, en verso o en prosa, los escritores místicos transmiten esa extraordinaria vivencia de la unión con Dios, con lo Absoluto, el Uno, la Nada, el Vacío. En la poesía de América Latina, específicamente en la de México, del siglo XX y lo que va del XXI, existen expresiones que hablan de la cercanía o de la aspiración a la experiencia mística. Todas ellas muestran el diálogo plural y vivo de los creadores con las diversas tradiciones espirituales que conforman nuestra cultura.\\
 ---- ----
 \\ \\
/var/www/html/chiifl9/data/attic/mística.1416518769.txt.gz · Última modificación: 2017/10/25 19:04 (editor externo)
Creative Commons License Valid CSS Driven by DokuWiki do yourself a favour and use a real browser - get firefox!! Recent changes RSS feed Valid XHTML 1.0 

D.R. © 2016. Hecho en México, todos los derechos reservados 2011. Esta página puede ser reproducida con fines no lucrativos, siempre y cuando no se mutile, se cite la fuente completa y su dirección electrónica. De otra forma requiere permiso previo por escrito de la institución. Créditos.

Sitio web administrado por: Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM. Circuito Mario de la Cueva, Ciudad Universitaria, Delegación Coyoacán, 04510 México, D. F. Tel./Fax: (+52) (55) 5622-7485. Correo electrónico: iiflweb@unam.mx